As únicas pessoas que o podem comprometer estão nesta sala. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين يمكنهم الإيقاع بك، موجودين في هذه الغرفة فكّر بالأمر |
As únicas pessoas que os podem ver são os mortos e os que estão a morrer. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين بوسعهم رؤيتهم هم الأموات و الذين يحتضرون |
As únicas pessoas que fiz felizes foram os advogados dos divórcios. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين أنا أَبَداً جَعلتُ سعداء كَانوا محامي طلاقِ. |
Os amigos são As únicas pessoas que podes trair! | Open Subtitles | الأصدقاء هم الناس الوحيدون الذين تستطيع انتَ خيانتهم.. |
As únicas pessoas que poderemos ter de matar para chegar à carrinha são as bruxas. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين علينا قتلهم للوصول للشاحنة هُنَّ الساحرات |
Tu e a Marnie são As únicas pessoas que eu alguma vez conheci que podem ligar-se com os mortos. | Open Subtitles | أنت ومارني الوحيدان اللذان قابلتهما ممن باستطاعته الاتصال بالأموات |
Quando ele se enforca no seu alpendre aos 23, As únicas pessoas que choram por ele são uns quantos colegas, e a sua mãe. | Open Subtitles | عندها يشنق نفسه على سقيفته الأمامية في 23 الناس الوحيدون الذي يندبونه هم بضعة من رفاقه وأمه |
As únicas pessoas que permite que a rodeiem, são as que considera à altura. | Open Subtitles | لذلك، الأشخاص الوحيدين الذين تدعينهم يتقرّبون إليكِ هم الأشخاص الذي تشعرين أنّهم يستطيعون تقديم هذا الوفاء |
- Uma coisa do estilo. Porque As únicas pessoas que são enganadas nesses filmes, é o público. | Open Subtitles | لأنّ الأشخاص الوحيدين الذين يتمّ خداعهم في الفيلم هم المُشاهدين. |
As únicas pessoas que vigiam os telefonemas são o pessoal da prisão. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون التنصّت على المكالمات هم موظفي السجن |
As únicas pessoas que tu tens na tua história. é o ex-diretor da CIA, | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين في قصتك هو المُدير السابق لوكالة الإستخبارات |
Então, vai prender As únicas pessoas que sabem como terminar isto? | Open Subtitles | إذاً ستقوم بـ حجز الأشخاص الوحيدين الذين يعرفون كيفية إنهاء هذا الأمر ؟ عذراً ؟ |
Dizia que As únicas pessoas que sabem realmente o que aconteceu são as que lá estiveram. | Open Subtitles | لقد قال الناس الوحيدون الذين يعلمون ما الذي حصل بالفعل هم الذين كانوا متواجدون بالمعركة |
As únicas pessoas que têm acesso são o Director Mace, o General Talbot, o Agente Burrows, e agora, eu. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين لديهم قدرة للوصول المدير مايس، والجنرال تالبوت العميل بوروس، والآن أنا |
As únicas pessoas que se vão passar são os nossos accionistas. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين سيصبحون مرعوبين هم حملة أسهمنا! |
A rota era secreta As únicas pessoas que conheciam... | Open Subtitles | نقله كمن. ذلك الطريق صنّف. الناس الوحيدون الذين عرفوا... |
As únicas pessoas que são tudo para mim. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يعنون شيئا لدي |
Eram As únicas pessoas que sabiam que eu vinha consigo. | Open Subtitles | هم الأشخاص الوحيدون الذين يعلمون أنني ذاهب معك |
As únicas pessoas que poderiam ter entrado na casa de barcos foram quem completou a caça ao assassino e encontrou a chave o que não aconteceu. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين كان بأمكانهم دخول حجرة القارب هم اولا: اى مشترك فى المسابقة ويعثر على المفتاح |
As únicas pessoas que não receiam falhar são loucos como o vosso pai. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين لايخافون الفشل هم الرجال المجانين أمثال والدكِ |
Mas As únicas pessoas que podem ajudar a preencher essas lacunas são os pais biológicos. | Open Subtitles | الوحيدان اللذان يستطيعان مساعدتنا لملئ الفراغات هما والداه الطبيعيّان |
Odiei-o por me ter dito a verdade mas agora compreendo que nós somos As únicas pessoas que realmente se importavam da Mary Anne. | Open Subtitles | كرهتك لأنك أخبرتني الحقيقة لكنني أدرك الآن أننا , أنا وأنت ربّما الوحيدان اللذان اكترثا فعلاً لـ"ماري آن" |
Connie, tu e eu somos As únicas pessoas que ouvimos o Hollis confessar que trabalhava para o Jack Reese. | Open Subtitles | كوني " أنتي وأنا الوحيدان اللذان سمعا " " هوليز " يعترف بأنه يعمل لحساب " جاك ريس " |
E no entanto, As únicas pessoas que viram este ácaro, As únicas pessoas que tocaram nas supostas células epiteliais foram duas vítimas de rapto... uma delas, um teórico de conspiração, a outra, uma antropóloga traumatizada | Open Subtitles | ورغم ذلك، الوحيدون الذين رأوا قملة الغبار الوحيدون الذي لمسوا الخلايا الطلائية المزعومة هم ضحيتان للاختطاف.. |