Assim, as alterações que as crianças fazem no mundo real devem ser transportadas para o mundo virtual. | TED | اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي |
Roy, gostaria de te mostrar as alterações que fiz ao sistema de vídeo conferência na sala das reuniões, mas talvez te esteja a incomodar. | Open Subtitles | "روي" أريد أن أريك التغيرات التي فعلتُها في نظام التصوير الفيديوي في غرفه الأجتماعات ولكن ربما اني أُمَلِلُك. |
Não vejo as alterações que pedi. | Open Subtitles | لا أرى التغيرات التي طلبتها |
Através duma regulação permanente, comanda as alterações que nos ajudam a sermos quem somos. | TED | ومن خلال تنظيمه المستمر، يدفع التغييرات التي تساعدنا بالنهاية في أن نصبح ما نحن عليه. |
Boa, já viste as alterações que fizemos à organização. | Open Subtitles | رأيتِ التغييرات التي أحدثناها على الجدول |
Todas as alterações que pediu deram-lhe mais cinco pontos na cota de indemnização. | Open Subtitles | جميع التغييرات التي طلبتها. أعطيتك خمس نقاط إضافية على حصتك من بعد الإقتطاع. |
as alterações que fiz dizem respeito aos cuidados pós-operatórios. | Open Subtitles | معظم التغييرات التي قمت بها "بقسم "العناية ما بعد العملية الجراحية |