ويكيبيديا

    "as amas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المربيات
        
    Sim. Tem duas camas, imagino que as amas vivam aqui. Open Subtitles أجل هناك سريرين وأعتقد أن كلا المربيات عاشوا هنا
    Bom, se as amas mágicas não resultarem connosco, e se as normais estão fora de questão, que é que vamos fazer? Open Subtitles حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟
    A mãe não estava a espiar as amas, estava a espiar o marido. Open Subtitles الأم لم تكن تتجسس على المربيات كانت تتجسس على الزوج
    as amas batem nas crianças como a Polícia de LA. Open Subtitles هذه المربيات تضرب طفلكِ مثل شرطة لوس أنجلوس
    Se as amas se sindicalizassem, podia haver um sindicato local, só para este bairro. Open Subtitles لديهم المربيات المنقّبات على الإطلاق ؟ ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي.
    É para isso que servem as amas. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ما وجدت المربيات وجليسات الأطفال له
    E as amas acreditam nessa história? Sim. Open Subtitles وتلك المربيات حقاً ينطلي عليهم هذا الأمر ؟
    Mas as amas foram encontradas mortas, deixadas em bancos do parque de Los Angeles. Open Subtitles لكن المربيات عثر عليهن مقتولات و متوضعات على كراسي الحديقة و ملاعب لوس أنجلوس
    Então as amas, são consequências da busca daquilo que ele realmente quer, uma criança. Open Subtitles عندها تكون المربيات مجرد أضرار جانبية في مطاردته لما يرغب به فعلا,طفل
    Isso explica porque apresenta tanta raiva e violência contra as amas que rapta. Open Subtitles و ذلك يفسر لم يظهر الكثير من العنف و الغضب على المربيات اللاتي يخطفهن
    Coloca as amas à vista desarmada, mas esconde Alison Astor numa cova rasa afastada. Open Subtitles لقد قام بعرض المربيات لكنه أخفى أليسون أستر في قبر ضحل
    as amas, os servos, os seguidores que acham que impressionarão o Francisco Open Subtitles المربيات والخدم المتطفلين الذين يعتقدون أنهم سوف يثيرون إعجاب فرانسيس عن طريق الإهتمام بابنه
    Não nos esqueçamos de todas as amas que renunciaram por causa da tua obstinação. Open Subtitles ولا ننسى كم من المربيات واستقال بسبب العناد الخاص بك.
    as amas e as governantas que desfilaram com as famílias e as famílias das suas patroas — o seu ativismo proporcionou-nos um tratado internacional dos direitos das empregadas domésticas. TED مثل المربيات و مدبرات المنازل اللاتي سرن في مسيرات مع عائلاتهن و عائلات مخدوميهن ضمن لنا نشاطهم حصولنا على معاهدة دولية تتعلق بحقوق العمال المنزليين.
    as amas não são baratas. Open Subtitles هؤلاء المربيات لا يعملن بشكل رخيص
    Dá para as amas o código do cofre? Open Subtitles هل تعطي المربيات شفرة الخزينة ؟
    Escrevi uma coluna sobre as amas de Boca. Escrevi outra sobre as mulheres de Boca. Open Subtitles "كتبت مقالة عن المربيات فى "بوكا "وأخرى عن النساء فى "بوكا
    Acho que as amas deveriam ter também. Open Subtitles أظن المربيات يجب أن يضعوا ذلك, أيضا
    A minha idade possibilita que me relacione com eles de uma forma que as amas mais idosas não podem. Open Subtitles اممممم و أنا أعتقد أن عمرى يؤهلنى بشكل فريد للتواصل مع الأطفال فى مرحله ما قبل المراهقه بطريقه لا تعرفها المربيات الأكبر سنا
    Não acho que as amas sejam muito, a minha área. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن المربيات ضمن مجال خبرتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد