A pressão, as audiências, mesmos convidados, mesmas perguntas. | Open Subtitles | الضغط , معدلات المشاهدة نفس الضيوف , نفس الأسئلة |
... é um esquema para manter as audiências altas. | Open Subtitles | كل ذلك كان مدروساً من أجل رفع نسب معدلات المشاهدة وقناة إن بي سي قد كسبت الملايين بسبب ذلك |
Fiquem longe de problemas, não percam as audiências no tribunal. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة |
Se for indiciado, e sabemos que vou ser, saltamos as audiências, a instrução e vamos logo a julgamento. | Open Subtitles | ولو كنت متهماً وأنتم تعرفون أني سأكون، وسوف نتنازل عن جلسات الاستماع والمناقشة ونذهب للحكم مباشرة |
Pois, aparentemente, quando ele me entrevistou naquele telhado, as audiências foram tão altas, que voltaram a colocá-lo como pivô. | Open Subtitles | أجل، من الواضح عندما أجرى معي المقابلة على ذلك السطح التقييمات كانت كبيرة جداً جعلوه مذيع مجدداً |
as audiências sobem todas as noites. | Open Subtitles | - إن الإقبال على البرنامج يزيد كل ليلة كيف تفسر هذا ؟ |
Entretanto, por favor olha para a história e vê que as audiências deste programa subiram sempre. | Open Subtitles | أثناء ذلك، أرجوكِ انظري إلى التاريخ لتعرفي أن معدلات مشاهدة هذا البرنامج لطالما ارتفعت |
Outro personagem é uma tentativa feroz de subir as audiências. | Open Subtitles | اضافة شخصية جديدة عادة ما تكون محاولة يائسة لتحسين معدلات المشاهدة. |
Tenho ouvido muita conversa sobre as audiências e quero que esqueçam isso. | Open Subtitles | اخرس. سمعتُ الكثير من الكلام عن معدلات المشاهدة هنا طيلة الأسبوع وأريدكم أن تنسوا ذلك |
as audiências são um assunto da estação e dos anunciantes. | Open Subtitles | معدلات المشاهدة من عمل الشبكة والمُعلِنين |
Por que não são as audiências instantâneas? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنهم معرفة معدلات المشاهدة بشكل فوري؟ |
O Frankenstein foi recuperado, e Senhora as audiências dispararam. | Open Subtitles | فرانكنشتين قام بإعادتها وسيدتي , معدلات المشاهدة تخطت حدود المعقول |
Se as audiências não continuarem a subir, será inútil. | Open Subtitles | وإن لم نستطع رفع معدلات المشاهدة, فإن ذلك لن يكون مفيدًا. |
Mas ironicamente, uma das primeiras histórias que reportei foram as audiências de Anita Hill em Washington, DC. | TED | ولكن لسخرية القدر، أول القصص التي قمت بتغطيتها كانت جلسات " أنيتا هيل" في واشنطن. |
Contacto-a após as audiências da liberdade condicional. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك بعد جلسات التسريح المشروط لهذا اليوم |
De contrário... Sabe como são as audiências para conceder a liberdade condicional. | Open Subtitles | خلاف ذلك , أنت تعرف أعضاء جلسات الإفراج المشروط |
Temos as audiências do STJ para a hora de pico, e aí... | Open Subtitles | لدينا جلسات المحكمة العليا فى هذه الساعة... .. و لاحقاً ... |
Eles agendaram as audiências. Vocês os dois terão de testemunhar. | Open Subtitles | لقد جدولوا جلسات الاستماع كلانا مطلوب للشهادة |
Krusty, as audiências foram boas, boas o suficiente para voltares. | Open Subtitles | التقييمات جيدة , وإعادة ترشح رايموند " جيدة " |
Pelo que parece as audiências pagam a renda. Não há audiências, não há renda. | Open Subtitles | يبدو أن التقييمات تدفع الإيجار لا تقيمات. |
O panorama da imprensa de hoje é guiado pelas audiências, e infelizmente, são os Russell Edgingtons do mundo que controlam as audiências. | Open Subtitles | المشهد الإعلامي اليوم تقوده التقييمات، وللأسف، إنه أمثال راسل إدجنتون من يقودون التقييمات. |
as audiências sobem quando o jackpot sobe. | Open Subtitles | الإقبال يزيد عندما تزداد الجائزة الكبرى |
Na verdade, ajudou as audiências da série. | Open Subtitles | في الواقع ساعد على زيادة معدلات مشاهدة البرنامج |