Terá total imunidade e dois bilhetes de avião para as Bahamas. | Open Subtitles | وستنال حصانة كاملة وتذكرتي سفر الى البهاما |
Pedi emprestado. Não é exactamente como se nós fôssemos para as Bahamas ou qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد إستعرتها وكأننا لن نذهب إلى البهاما أو أيّ شئ ما |
Bem, só preciso de consertar o barco e vou para as Bahamas, durante um tempo. | Open Subtitles | حسنا، سأصلح القارب وأذهب إلى البهاما لفترة |
E o levar a sua querida do secundário para as Bahamas durante duas semanas sem lhe ter contado. | Open Subtitles | و أخذ حبيبته بالكلية إلى الباهاماس لأسبوعين بدون إخباره |
Então está combinado. Vamos fazer um cruzeiro para as Bahamas. | Open Subtitles | اذا اتفقنا سوف نذهب برحلة بحرية الى البهاماس |
Se não der em nada, manda o homem para as Bahamas. | Open Subtitles | إن لم أجد دليلاً فارسلوا الرجل إلى جزر الباهاما |
E antes que dêem por isso estão casadas com um jogador de futebol e vão para as Bahamas. | Open Subtitles | وقبل أن تعلمين كنت تزوجت لاعب كرة قدم وقمت بشراء جزر البهاما |
Vais dizer-lhe que não podes e que lhe ligas quando voltares para as Bahamas. | Open Subtitles | أخبرها بأنك لا تستطيع، وأنك ستتصل بها عندما ترجع من البهاما |
Íamos embora sexta-feira para as Bahamas. | Open Subtitles | كنا نود الذهاب يوم الجمعة الى جزر البهاما |
Para entender este mundo, temos de viajar atrás 150 milhões de anos a uma altura em que a maioria da Europa era parecida com as Bahamas. | Open Subtitles | يجب علينا العودة الى 150 مليون سنة إلى الوقت اللذي كان فيه جزء كبير من أوروبا مثل جزر البهاما |
Não acredito que estou a dizer isto, mas odeio as Bahamas. | Open Subtitles | لايمكننى أن أصدق أننى أقول هذا ولكننى أكره البهاما |
Eles mandaram-me para as Bahamas para bem da minha saúde. | Open Subtitles | .. ! لقد أرسلوني إلى (البهاما) لمصلحة صحتي - |
Vamos para as Bahamas, e ponto final. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى "جزر البهاما" و ليس هنالك أي شيء آخر سوى ذلك |
Assim, fui às Bahamas, porque há muito poucos locais no mundo onde os tubarões tenham uma boa vida. as Bahamas são um local onde parece que os tubarões são bastante saudáveis em grande parte, devido ao facto de o governo local ter proibido há vários anos a pesca com espinel. | TED | وهكذا ذهبت الى جزر البهاما لانه من الأماكن القليلة جدا في العالم أسماك القرش حيث نقوم بعمل جيد في هذه الأيام ، جزر البهاما تبدو أنها المكان الوحيد الذي يوجد فيه مخزون معقول وصحي ، ويرجع هذا إلى حد كبير إلى حقيقة أن الحكومة هناك حظرت التعدين لسنوات طويلة قبل عدة |
A mamã e o papá mandaram-me para as Bahamas para recuperar. | Open Subtitles | .. أبي وأمي أرسلاني إلى (البهاما) لأتعافي .. |
- Eu comprava as Bahamas. Ou pelo menos uma Bahama, uma ilha. | Open Subtitles | , (أنا لكنت أشتري (الباهاماس أو على الأقل (باهاما) واحدة |
Talvez as Bahamas me tenham deixado atrevido. Por que tens ecstasy em cima da tua secretária? | Open Subtitles | ربما جزر (الباهاماس) من جرأتني مالذي تفعلينه بحبوب النشوة على طاولتكِ ؟ |
Djamel, liga para as Bahamas, e verifica se o dinheiro chegou. - É o que eu estava a fazer. | Open Subtitles | دجمال، اتصل بـ البهاماس وتحقق من وصول المال |
Pensei que íamos para Miami e para as Bahamas nadar. | Open Subtitles | ظننت بأننا سنكون في ميامي او جزر البهاماس |
Quero dizer, podemos reabastecer o avião, ir para as Bahamas, para os Açores, para qualquer lugar sem negócios e sem a minha mãe. | Open Subtitles | يمكننا إعادة ملء الطائرة النفاثة بالوقود ونتجه لـ "جزر الباهاما" أو "جزر الأزور" إلى أي مكان حيث لا عمل ولا وجود لأمي |
as Bahamas parecem-me muito apelativas. | Open Subtitles | جزر (الباهاما) تبدو جميلة حقا بالنسبة لي الآن |