ويكيبيديا

    "as bombas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القنابل
        
    • القنبلتين
        
    • المضخات
        
    • قنابل
        
    • مضخات
        
    • القصف
        
    • قنابلك
        
    • سيديروف
        
    • والقنابل
        
    Éramos apanhados por caças que nos levavam até ao alvo e eles depois iam-se embora e nós lançávamos as bombas. Open Subtitles تتبعتنا بضعة مقاتلات فـى الوقت الـذى دخلنـا فيـه منطقة الهـدف عندها أضطررنا أن نرتفع بالطائره ونحن نسقط القنابل
    "Juro que não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Sim, apanharei as bombas e sairei pela outra porta. Open Subtitles نعم, ساحصل على القنابل واخرج من الباب الاخر
    Dás-nos o código que desarma ambas as bombas, ou fazemos isto tudo outra vez. Open Subtitles سوف تُعطينا الرمز الذي يُعطّل .. القنبلتين أو سنفعل ذلك مراراً وتكراراً
    De facto, vai ser necessária duas vezes a produção mundial de petróleo para accionar as bombas para gerar a água. TED في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه.
    Mesmo que quisesse, as bombas estão sob o controlo militar. Open Subtitles حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش
    Estamos a transferir as bombas e a fazer a limpeza. Open Subtitles نحن ننقل القنابل للتو ونقوم بتنظيف المنطقة من المجرمين
    Aparentemente, agora, ele tem a capacidade de armar as bombas que restam. Open Subtitles واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة
    Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. Open Subtitles ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل
    O Sidorov percebeu que os agentes ainda tinham as bombas. Open Subtitles بأن هؤلاء العملاء ربما لا يزال لديهم القنابل النووية
    Não te lembras do que aconteceu, quando as bombas caíram. Open Subtitles بانك لا تذكر ما الذي حدث عندما سقطت القنابل
    Dos 42 reféns, 36 estão confinados na entrada com as bombas. Open Subtitles هناك 42 رهينة، 36 منهم محتجزون في الردهة مع القنابل.
    Rebentamos as bombas no Comando Central, e damos tempo para saírem daí. Open Subtitles سنفجر القنابل من مركز القيادة ونمنحكم وقتًا كافيًا للخروج من هناك.
    Sabes que ela lançou as bombas que destruíram o mundo, certo? Open Subtitles حسناً، أنت تعرف بأنها التي أطلقت القنابل وأنهت العالم، صحيح؟
    Estamos a perceber como colocaram as bombas no edifício. Open Subtitles نحقق في كيفية دخول القنابل إلى داخل المبنى
    Queria tranquilizar-me de que as bombas não atingiam a casa dos meus pais. TED كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي.
    as bombas de fragmentação são um problema mundial, porque estas munições continuam a destruir e a fazer sofrer comunidades inteiras até às próximas gerações. TED القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية، حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء مجتمعات بأكملها ولأجيال عديدة قادمة.
    Eu posso impedi-los, diz-me onde estão as bombas. Open Subtitles يمكننى إيقاف ذلك لكن اخبرنى بمكان القنبلتين
    As ondas eram muito mais altas do que o nosso barco e a água entrava mais depressa do que as bombas conseguiam escoar. TED وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج.
    Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. TED رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون.
    uma virada para as bombas e outra para a registadora, no escritório. Open Subtitles واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب.
    À medida que o tráfego pelo trilho aumentava, aumentavam as bombas dos EUA. TED ومع ازدياد الزحام أول الممر، ازداد القصف الأمريكي.
    Acha que as bombas vão detê-lo? Open Subtitles هذا الوحش الذي رأيته، هل تعتقد أن قنابلك ستُردِعَه؟
    Se Sidorov voltou, deve querer vender as bombas roubadas. Open Subtitles إذا عاد (سيديروف) فربما على الارجح ليحاول بيع القنابل النووية
    Façam subir o submarino rapidamente, e as bombas carregadas. Open Subtitles ، إرفع الغواصة بسرعة . والقنابل المحملة في الحاويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد