Éramos apanhados por caças que nos levavam até ao alvo e eles depois iam-se embora e nós lançávamos as bombas. | Open Subtitles | تتبعتنا بضعة مقاتلات فـى الوقت الـذى دخلنـا فيـه منطقة الهـدف عندها أضطررنا أن نرتفع بالطائره ونحن نسقط القنابل |
"Juro que não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" | Open Subtitles | أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه |
Sim, apanharei as bombas e sairei pela outra porta. | Open Subtitles | نعم, ساحصل على القنابل واخرج من الباب الاخر |
Dás-nos o código que desarma ambas as bombas, ou fazemos isto tudo outra vez. | Open Subtitles | سوف تُعطينا الرمز الذي يُعطّل .. القنبلتين أو سنفعل ذلك مراراً وتكراراً |
De facto, vai ser necessária duas vezes a produção mundial de petróleo para accionar as bombas para gerar a água. | TED | في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه. |
Mesmo que quisesse, as bombas estão sob o controlo militar. | Open Subtitles | حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش |
Estamos a transferir as bombas e a fazer a limpeza. | Open Subtitles | نحن ننقل القنابل للتو ونقوم بتنظيف المنطقة من المجرمين |
Aparentemente, agora, ele tem a capacidade de armar as bombas que restam. | Open Subtitles | واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة |
Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. | Open Subtitles | ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل |
O Sidorov percebeu que os agentes ainda tinham as bombas. | Open Subtitles | بأن هؤلاء العملاء ربما لا يزال لديهم القنابل النووية |
Não te lembras do que aconteceu, quando as bombas caíram. | Open Subtitles | بانك لا تذكر ما الذي حدث عندما سقطت القنابل |
Dos 42 reféns, 36 estão confinados na entrada com as bombas. | Open Subtitles | هناك 42 رهينة، 36 منهم محتجزون في الردهة مع القنابل. |
Rebentamos as bombas no Comando Central, e damos tempo para saírem daí. | Open Subtitles | سنفجر القنابل من مركز القيادة ونمنحكم وقتًا كافيًا للخروج من هناك. |
Sabes que ela lançou as bombas que destruíram o mundo, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرف بأنها التي أطلقت القنابل وأنهت العالم، صحيح؟ |
Estamos a perceber como colocaram as bombas no edifício. | Open Subtitles | نحقق في كيفية دخول القنابل إلى داخل المبنى |
Queria tranquilizar-me de que as bombas não atingiam a casa dos meus pais. | TED | كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي. |
as bombas de fragmentação são um problema mundial, porque estas munições continuam a destruir e a fazer sofrer comunidades inteiras até às próximas gerações. | TED | القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية، حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء مجتمعات بأكملها ولأجيال عديدة قادمة. |
Eu posso impedi-los, diz-me onde estão as bombas. | Open Subtitles | يمكننى إيقاف ذلك لكن اخبرنى بمكان القنبلتين |
As ondas eram muito mais altas do que o nosso barco e a água entrava mais depressa do que as bombas conseguiam escoar. | TED | وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج. |
Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. | TED | رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون. |
uma virada para as bombas e outra para a registadora, no escritório. | Open Subtitles | واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب. |
À medida que o tráfego pelo trilho aumentava, aumentavam as bombas dos EUA. | TED | ومع ازدياد الزحام أول الممر، ازداد القصف الأمريكي. |
Acha que as bombas vão detê-lo? | Open Subtitles | هذا الوحش الذي رأيته، هل تعتقد أن قنابلك ستُردِعَه؟ |
Se Sidorov voltou, deve querer vender as bombas roubadas. | Open Subtitles | إذا عاد (سيديروف) فربما على الارجح ليحاول بيع القنابل النووية |
Façam subir o submarino rapidamente, e as bombas carregadas. | Open Subtitles | ، إرفع الغواصة بسرعة . والقنابل المحملة في الحاويات |