Nessa altura, faziam as bonecas à imagem das crianças. | Open Subtitles | حينها , كان يستخدمون الدمى على شكل الأطفال |
as bonecas não eram assim tão baratas, num estúpido plástico da China, como são hoje em dia. | Open Subtitles | اتعلم انا الدمى لم تكن هذه الدمى البلاستيكية الصينية الرخيصة التى نملكها فى هذه الايام |
O batom, encontrei-o. Mas a Charlotte deu-me as bonecas. | Open Subtitles | انا وجدت أحمر الشفاه، لكن شارلوت أعطتني الدمى |
E não tive maneira de relacionar, excepto com as bonecas dela e com o que fazia com elas. | Open Subtitles | لم يكن لدي وسيلة لربطها ، ماعدا إلى دماها والذي صنعته بهم |
O que têm as bonecas a ver com isto? | Open Subtitles | انا لا افهم ما علاقة دماها بهذا ؟ |
Como se as bonecas de porcelana não fossem arrepiantes por si só. | Open Subtitles | وكأنّ الدُمى الخزفيّة ليست مخيفة كفاية في حدّ ذاتها. |
É sobre as bonecas. | Open Subtitles | إنه بسبب الدُمى |
as bonecas devem adorar-te. | Open Subtitles | يا رجل، الدمى يجب أن تختارك هل تستطيع أن تعلمنى هذا |
Todas as bonecas aqui presentes foram modeladas com base em pessoas reais. | Open Subtitles | كل الدمى المعروضة هنا هي نماذج لأشخاص حقيقيين |
Consegue identificar as bonecas pelas cabeças delas? Há algum problema nisso, Yang? | Open Subtitles | بجدية هل يمكنك التعرف هل هذه الدمى عن طريق رأسها |
E quero que deixes de vender as bonecas. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ عن بَيْع تلك الدمى. |
as bonecas insufláveis que dizem ter órgãos que parecem reais? | Open Subtitles | الدمى المنفوخه المعلن عنها باعضاء تناسليه حيه ؟ |
as bonecas vêm assim com tantos cabelos? | Open Subtitles | هَلْ الدمى تَجيءُ؟ بتلك العديد مِنْ الشعراتِ؟ |
Acho bem que se beijem, senão obrigo as bonecas a fazerem pior. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقبله و إلا سأجعل تلك الدمى تفعل شيئاً أسوء من هذا |
Então fiquei maluco com as bonecas dela. | Open Subtitles | لذا فقدت عقلى على دماها |
Ela desejou para ti o mesmo destino que as bonecas dela. | Open Subtitles | تمنّت لك نفس مصير دماها |
as bonecas ainda estão desaparecidas... | Open Subtitles | إذا الدُمى مازالت مختفية |
Ele disse que o prédio recordava-lhe a Alemanha, onde inventaram as bonecas de porcelana. | Open Subtitles | قال أنّ البناء ذكّره بـ (ألمانيا)، حيث اُخترعت الدُمى الخزفيّة. |
Empacotas os vídeos junto com as bonecas. | Open Subtitles | تضمن الدُمى بفديوهاتك *خخخخخ* |