ويكيبيديا

    "as células do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلايا
        
    • الخلايا خارج
        
    De facto, as células do linfoma parecem baixar significativamente. Open Subtitles فى الحقيقه,خلايا الورم الليمفاوى يبدوا أنها تقل بالتدريج
    Podemos alterar as células do nosso corpo, mas, e se pudéssemos alterar as células dos nossos descendentes? TED يمكنك تغيير خلايا جسمك، لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟
    Se pensarem sobre isso, todas as células do vosso corpo têm o mesmo ADN TED إذا فكرنا قليلا، كل خلايا الجسم لها نفس الحمض النووي
    Pegamos no fígado de um doador, usamos detergentes muito suaves, e, usando esses detergentes suaves removemos todas as células do fígado. TED نحن نأخذ كبد المتبرع, و نستخدم محللات خفيفة, ثم, بإستخدام تلك المحللات, نأخذ كل الخلايا خارج الكبد
    Cultivamos as células fora do corpo, pegamos no suporte de matriz extracelular, cobrimo-lo com as células — as células do doente, dois tipos diferentes de células. TED ثم نقوم بزرع الخلايا خارج الجسم، ناخذ السقالة، ونغطيها بالخلايا -- خلايا المريض نفسه، نوعين مختلفين من الخلايا.
    Estão a controlar com quem as células do sistema nervoso se associam. TED وهي التي تتحكم بمن ترتبط به خلايا النظام العصبي.
    São os próprios "kits" de reparação do nosso corpo e são pluripotentes, o que significa que se podem transformar em todas as células do nosso corpo. TED فهي عدة إصلاح أجسامنا، وهي خلايا محفزة، بمعنى أنها يمكن أن تتحول إلى أي نوع من الخلايا في أجسامنا.
    O vosso coração tem receptores para esta hormona e a oxitocina ajuda as células do coração a regenerar-se e a recuperar de qualquer dano induzido pelo "stress". TED فقلوبكم تحتوي على مستقبلات لهذا الهرمون، ويساعد الأوكسيتوسين خلايا القلب على تجدد والشفاء من أي ضرر ناتج عن الضغط.
    Tal como um gestor de operações numa empresa, tem a tarefa de garantir que as células do corpo estão a trabalhar devidamente. TED وهي مثل مدراء العمليات في الشركات، حيث إن دورها هو ضمان عمل خلايا جسدك جيدًا.
    Mal entra no corpo humano, o VIH infeta as células do sistema imunitário TED عندما يدخل الفيروس الجسم، فانه يصيب خلايا تابعة لجهاز المناعة.
    Este é o tipo de açúcar que se encontra em certos níveis em todas as células do nosso corpo. TED هذا نوع من السّكر الذي يُوجَد في الواقع بمستويّات محدّدة على كلّ خلايا جسمك.
    Estas células imunitárias circulam e provam todas as células do nosso corpo. TED وهذه الخلايا المناعية تتجوّل وتتذوّق كل خلايا جسمك.
    Num dia comum, as células do corpo acumularão, no seu conjunto, milhares de milhões dessas trocas de uma letra, TED في أي يوم، ستتراكم خلايا أجسامكم معًا الملايين من هذه التبادلات لحرفٍ واحد، التي تسمى "الطفرات النقطية".
    Na essência, estes medicamentos causam um certo nível de prejuízos a todas as células do corpo, incluindo as saudáveis. TED بشكل أساسي، تسبب هذه الأدوية درجة من الضرر لجميع خلايا الجسم، حتى السليمة منها.
    Come-as. Quero dizer, as células do nosso sistema imunitário estão sempre com fome. TED أقصد أن خلايا نظامنا المناعي دائما جائعة
    Depois, pegamos nas células, as células vasculares, células de vasos sanguíneos, ensopamos a árvore vascular com as células do próprio doente. TED نأخذ الخلايا , الخلايا الوعائية خلايا الوعاء الدموي, و نتخلل الشجرة الوعائية بخلايا المريض نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد