A energia nessas moléculas orgânicas apoia as cadeias alimentares que conhecemos. | TED | الطاقة المخزنة في هذه الجزيئات العضوية تدعم السلاسل الغذائية التي نعرفها |
as cadeias são muito estreitas, cerca da largura de uma biomolécula, e estes polímeros são muito densos. | TED | إن السلاسل صغيرة جدا، تقريبا بعرض جزيء حيوي واحد، و هذة البوليمرات كثيفة حقا . |
Penso que a matéria gera vida; a vida forma células simples; as células simples formam cordas; as cordas formam cadeias; as cadeias formam uma rede. | TED | أعتقد أن المادة تولد الحياة الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك |
Vivam as cadeias! | Open Subtitles | لتسقط الحرية! |
Vivam as cadeias! | Open Subtitles | لتسقط الحرية! |
"Bem, talvez ele tenha razão" Modifiquei as localizações, e depois encontrámos os pares das bases, Francis disse que as cadeias estavam organizadas em direcções absolutas. | TED | إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت. |
O espetrómetro está a analisar as cadeias moleculares. | Open Subtitles | ما زال يحلل مطياف الكتلة السلاسل الجزيئية |
Temos que ter sistemas que possam detetar cada caso, cada contacto com esses casos e seguir as cadeias de transmissão para podermos deter o contágio. | TED | و من ثم علينا إيجاد منظومة لإيجاد جميع المصابين واحدًا واحدًا، جميع المتصلين بهذه الحالات، و البدء بتتبع حركة هذه السلاسل لإيقاف الإنتقال. |
Este "turbilhão de fezes", tal como é chamado, traz nutrientes essenciais das profundezas para a superfície do mar onde estimulam o crescimento de fitoplâncton, que constitui a base de todas as cadeias alimentares marinhas. | TED | يسمّى ذلك ب"مضخة الحوت"، وبفضله يتم نقل مغذّيات أساسية من الأعماق إلى سطح المياه حيث تقوم بتحفيز نمو العوالق النباتية، الذي تشكل قاعدة من كل السلاسل الغذائية البحرية. |
E como as cadeias são muito estreitas e espaçadas entre si de distâncias biomoleculares, poderíamos expandir o cérebro e torná-lo suficientemente grande para o vermos. | TED | ولأن هذه السلاسل صغيرة جدا ومتباعدة بمسافات الجزيئية البيولوجية، فإنه ومن المحتمل أن نضخم الدماغ و نجعله كبيرا بما يكفي لرؤيته . |
Suba as cadeias de ferro! | Open Subtitles | تسلقو السلاسل الحديدية! |