Ou talvez te corte as calças e te faça uma coisa que não queres, onde não queres. | Open Subtitles | او رابما سوف اشق بنطالك واعطيك شئ انت لا تريده او في مكان لا تريده |
Não deixes que te vejam com as calças baixadas... | Open Subtitles | لا تجعلهم يمسكوا بك وأنت غير مرتد بنطالك |
Depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado a beata do cigarro no puré de batata. | Open Subtitles | ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة |
Depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado a beata do cigarro no puré de batata. | Open Subtitles | ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة |
A sério? Eu fico com as calças vestidas nesta versão. | Open Subtitles | لقد أبقيت سروالي مرتفعاً بهذه النسخة من القصة |
Mas o cu comia-lhe as calças e começava a falar na rua, a gritar que queria igualdade de direitos. | Open Subtitles | و لكن فتحة الشرج كانت تشق طريقها من خلال سرواله و تتحدث في الطرقات صارخة بحقوق المساواة |
Do que um homem que não consegue manter as calças? | Open Subtitles | من رجل لا يستطيع أن يبقيه داخل بنطاله اللعين |
A julgar pelos seus sapatos baratos e as calças gastas a única casa que conseguirá no mercado será com rodas. | Open Subtitles | بالنظر إلى حذائك الرخيص و بنطالك المنهدم أظن أن المنزل الوحيد لك الموجود في السوق يأتي مع عجلات |
Este tipo de gordura não se limita a tornar mais difícil apertar as calças. | TED | و لا يصعّب هذا النوع من الدهون عملية زر بنطالك فحسب. |
Sr. Cohill, alguma vez lhe baixaram as calças e deram uns açoites? | Open Subtitles | سيد "كوهيل" هل احدآ من قبل نزع بنطالك وقام بضربك ؟ |
Onde... puxar as calças em público não é tão engraçado. | Open Subtitles | أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا |
Não posso deixar que dispas as calças em público. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أترك تخلع سروالك أمام الملأ |
Lamborghinis? Dizem que condizir um é a maior diversão que se pode ter sem tirar as calças. | Open Subtitles | يقولون ان قيادة السيارة هي أكثر متعة يمكنك أن تحظى بها و أنت ترتدي سروالك |
Mas eu estarei por aí sentada com as calças de cabedal a beber tequila. | Open Subtitles | ولكنني سأجلس و أنا مرتدية سروالي الجلدي و أشرب التكويلا |
Tenho de me sentar nesta graxa. as calças cinzentas ainda têm graxa. Está quente? | Open Subtitles | علي الجلوس على هذه الشحوم سروالي الرمادي لا يزال عليه الشحوم بسببك |
Então o pai baixou as calças em directo na TV e perdeu a eleição. | Open Subtitles | وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات |
Pareceu aperceber-se do que tinha feito. Puxou as calças e foi-se embora. | Open Subtitles | بدا لتحقيق ما و`د القيام به هو سحب ما يصل سرواله وغادر. |
"Eu não uso carro." Depois faço a pergunta mesmo difícil: "Quantos de vocês lavam à mão as calças de ganga e os lençóis?" | TED | ومن ثم سئلت سؤالاً اشد صعوبة .. " كم واحد منكم .. غسل بنطاله الجينز او ملاءة السرير بيديه ؟ " |
Uma vez vi um miúdo de 6 anos puxar as calças de outro para baixo e tentar fazer-lhe uma revista às cavidades. | TED | وذات مرة رأيت طفلًا ذا ست سنوات يشد بنطال طفل آخر إلى الأسفل ويحاول القيام بتفتيش التجويفات الجسدية. |
Terá que encontrar maneira para não tirar as calças. | Open Subtitles | حاول بقدر الإمكان ألا تخلع ملابسك الداخلية غداً |
Não sabem que a camisa do Stewie está a ter um caso com as calças da Meg. | Open Subtitles | هي لا تعلم أن قميص ستيوي يخوض علاقة مع سروال ميج |
Assim como o casaco de bombazina, mais as calças, um colete e um barrete, | Open Subtitles | و بالإضافة إلى المعطف و البنطال و سترة الصدر |
Excelente, as calças estão um pouco pequenas, não achas? | Open Subtitles | لطيف البنطلون قصيراً جداً جداً ألا تعتقد ذلك؟ |
Para mim, foi apenas uma desculpa para desenhar um livro do qual poderíamos literalmente despir as calças. | TED | بالنسبة لي، كان مجرد ذريعة لتصميم كتاب يمكنك حرفيا أن تنزع عنه السروال. |
Tens sorte em eu ainda ter as calças vestidas. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية |
Era mais do que enjoos. Alguns homens borravam as calças. | Open Subtitles | لم يتوقف الأمر على حالات الغثيان فبعض الجنود تبولوا لا إرادياً فى سراويلهم |
Depois de ter despido as calças, em que posição ficou no banco de trás? | Open Subtitles | بعد أن خلعت بنطلونك كيف جلست في المقعد الخلفي؟ |
Para o caso de o teu Deus decidir banir as calças. | Open Subtitles | في حالة ان الهكم قرر تحريم السراويل , هاه ؟ |