Estão a fazer uma investigação fantástica sobre as características, as capacidades e sobre a socialização dos hackers. | TED | و يقومون بأبحاث عظيمة عن خصائص المخترقين، عن قدراتهم، و عن تنشئتهم الاجتماعية. |
Podemos ver aqui as características deste carro, | TED | إذا كنت تريد أن ترى خصائص هذه السيارة، يمكن أن تراها هنا |
Isto porque partilham as características definidas dos mamíferos e estão evolutivamente ligados ao resto da classe. | TED | ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع. |
as características comuns são confortáveis porque são comuns, toda a gente as tem. | TED | الصفات المشتركة مريحة لأنّها مشتركة، كل شخص يملكها. |
Também é o oceano que detém as características geológicas mais importantes do planeta. | TED | ويحدث أنه يحتوي على أكثر الخصائص الجيولوجية لكوكبنا. |
as características fundamentais dos planetas incluem o facto de eles serem corpos que estão ligados pela gravidade. | TED | حسناً، الخصائص الأساسية للكواكب تتضمن حقيقة أنها أجسام مرتبطة ببعضها البعض عن طريق الجاذبية. |
Pega-se em dois programas e eles produzem filhos pela troca de sub-rotinas. Os filhos herdam as características das sub-rotinas dos dois programas. | TED | خذ برنامجين لينتجوا أطفالا عن طريق تبادل الوظائف الفرعية، والأطفال يرثون صفات الوظائف الفرعية لكل من البرنامجين. |
Só procurámos retratos que tivessem as características de um auto-retrato, e vejam, são muito semelhantes. | TED | كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا |
Os criptólogos dizem que a escrita tem as características de uma língua real, só que é uma língua que nunca ninguém viu. | TED | علماء الكتابة السرية يقولون أن الكتابة تحمل خصائص لغة حقيقية، إلا أنها كتابة لم يروها من قبل قط. |
Este jogador investigou as características das cidades holandesas e combinou algumas delas, criando esta cidade no final. | TED | فقام بعمل نوعٍ من التقصي حول ما هي خصائص المدن في هولندا والجمع بين اثنين من تلك الخصائص وهذا ما صممه. |
as características da classe, mostram que as pessoas criam um laço na ponta do "d" para fazer o traço descendente final. | Open Subtitles | خصائص الفصول الدراسية تظهر بأن الناس يصنعون حلقة لتخطيط حرف دي كي يكملوا الزائدة النهائية السفلية |
Tem as características de um simbiótico que precisa de se agarrar a um hospedeiro para sobreviver. | Open Subtitles | لديه خصائص كـ الطفيلات أي يحتاج للإلتصاق كي يبقى على قيد الحياة |
as características do sarar da queimadura... indicam que a última ocorreu menos de duas horas antes de ser assassinado. | Open Subtitles | واحدة فوق الأخرى على خلفية كتفه الأيمن خصائص شفاء الجرح تشير إلى أن الأخير حدث |
Novos progressos nesta área estão a permitir aos nosso médicos melhorar as características desejáveis num embrião. | Open Subtitles | والتقدم في هذا المجال سيتيح لاطبائنا تقوية الصفات الجيدة في الجنين |
De todas as características do criminoso, esperto tecnológico é o que menos gosto. | Open Subtitles | أخفى عنوان الاي بي الخاص به كل هذه الصفات يمكن إرجاعها لمجرم |
Se olharmos, de facto, para as características físicas no focinho deste lindo morcego-de-ferradura vemos que muitas destas características são dedicadas à capacidade de produzir e detetar som. | TED | و لو نظرتم الى الصفات الجسدية الفعلية على وجه خفاش حدوة الحصان هذا، ستجدون أن غالبية هذه الصفات مكرسة لإخراج الصوت و ادراكه. |
Por exemplo, as características aqui sublinhadas dizem-nos que este rio teria provavelmente 90 cm de profundidade. | TED | مثالًا، الخصائص التي حددتها هناك تخبرنا أن هذا النهر بعينه ربما كان بعمق ثلاثة أقدام. |
Estas crianças têm todas entre 8 e 9 anos... contudo, elas tem as características físicas... de alguém com 70 ou mais. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر |
Quais são as características de um país que escolheria para viver, sabendo que poderia acabar em qualquer categoria? | TED | ماهي صفات الدولة التي ستجعلك راغبًا بالانضمام إليها، مع العلم أنه يمكن أن ينتهي فيك المطاف بأيَّ طبقة. |
São as características de um estuprador reprimido? | Open Subtitles | كل صفات المغتصبين الذين يطمئنوا لسيطرتهم؟ |
A maneira como ele listou as características do carro... | Open Subtitles | .. لاأعلم . اعني طريقته .. بتعداد مميزات تلك السيارة |