Na minha organização, agora fazemos isto regularmente para identificar as causas de surtos cujas causas exatas são pouco claras. | TED | ونحن نقوم بهذا في منظمتي على نحو منتظم لتحديد أسباب التفشيات التي ليست معروفة المسبّبات بالضبط. |
Uma última observação. Eu sou otimista, porque acredito que temos competência, em momentos de grandes desafios, para pôr de lado as causas de distração e mostrar-se à altura do desafio que a história nos apresenta. | TED | نقطة أخيرة. أنا متفائل لأنني أؤمن بأن لدينا القدرة، في لحظات تمثل تحدياً كبيراً على أن ننحي أسباب تشتيت الاهتمام ونقف أمام هذا التحدي الذي يضعه التاريخ أمامنا |
E as causas de pedir contra a Gás Electricidade Pacific são sustentadas. | Open Subtitles | وقد قبلت أسباب الدعوى ضد شركة "باسيفيك للغاز والكهرباء" |
as causas de morte no 1408, vão desde enfartes, ataques, afogamentos. | Open Subtitles | أسباب الموت في 1408 تتفاوت من نوبات قلبيه وجلطات دماغيه وحالات غرق... غرق؟ ... |