Oh, esqueci-me. É suposto eu ver todas as coisas bonitas neste mundo. | Open Subtitles | لقد نسيت المفروض علي رؤية كلّ الأشياء الجميلة في هذا العالم |
Oh, esqueci-me. É suposto eu ver todas as coisas bonitas neste mundo. | Open Subtitles | لقد نسيت المفروض علي رؤية كلّ الأشياء الجميلة في هذا العالم |
Não eram os tomates, mas sim as coisas bonitas que dizias-me. | Open Subtitles | إنها ليست الطماطم، بل الأشياء الجميلة التي كنت تقولها لي |
É sobre um Deus que criou todas as coisas bonitas do mundo, e que também criou coisas assustadoras e malignas? | Open Subtitles | إنها عن، كيف للرب، الذي خلق كل هذه الأشياء الجميلة في العالم أن يخلق أشياء مخيفة وشريرة كذلك |
- Ele quer destruir as coisas bonitas. | Open Subtitles | إنه يريد ان يدمر الأشياء الجميلة لماذا يريد أن يفعل ذلك؟ |
Você fala-me de todas as coisas bonitas que ela merece, mas, está pronta para denunciá-la como traidora e vê-la ser fuzilada? | Open Subtitles | أنت تخبرينني بكلّ الأشياء الجميلة التي تستحقها لكنك تريدين أن تلفقي لها تهمة الخيانة، حتى تعدم؟ |
Tive sorte de ter pais... que me indicaram desde cedo... as coisas bonitas da vida. | Open Subtitles | ...كنت محظوظة لأن والديّ ...وجهاني في عمر مبكرة .نحو الأشياء الجميلة في الحياة |
Quando saiu daqui... pensei que levaria... todas as coisas bonitas daqui com consigo. | Open Subtitles | ...عندما غادرت المكان إعتقدت أنك ستأخذ كل الأشياء الجميلة معك |
Todas as coisas bonitas. | Open Subtitles | وجميع الأشياء الجميلة |
as coisas bonitas deslumbram-nos. | Open Subtitles | الأشياء الجميلة تبهرنا. |
Todas as coisas bonitas | Open Subtitles | "كل الأشياء الجميلة" |