as coisas começaram a ficar rapidamente fora de controlo. | Open Subtitles | بدأت الأمور تتصاعد خارج نطاق السيطرة بسرعة كبيرة |
Mas, devido a uma série de fatores, as coisas começaram a mudar, em meados de 90, tínhamos um partido liberal e um conservador purificados. | TED | لكن وبسبب عوامل متنوعة بدأت الأمور تتحرك، مع حلول سنوات التسعينيات، أصبح لدينا حزب تحرري وحزب محافظ. |
Quando as coisas começaram a desmoronar, invés de consertá-las, assustei-me e piorei tudo. | Open Subtitles | عندما بدأت الأمور تسوء بدلاً من إصلاحها ارتعبت وجعلتها أسوء |
Agora, de repente, tive alguns momentos bons, e as coisas começaram a melhorar um pouco. | Open Subtitles | وفجأةالآن،حصلتُعلىهذهاللحظات ، و بدأت الأمور تبدو , أفضل قليلاً. |
2006 foi o ano em que as coisas começaram a correr-lhe mal. | Open Subtitles | في عام 2006 بدأت الأمور تسير بشكل خاطئ معه |
Depois, as coisas começaram a correr extremamente mal. | Open Subtitles | و بعد ذلك بدأت الأمور تسيرُ على نحو خاطئ بشكلٍ مرعب |
A comida escasseia por lá e as coisas começaram a descontrolar-se. | Open Subtitles | الطعام نادر هناك، بدأت الأمور في الإنهيار |
Mas com o correr dos anos, as coisas começaram a azedar. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت بدأت الأمور في اتخاذ منحى سيئاً |
Na véspera da eleição, as coisas começaram a ficar bem complicadas. | Open Subtitles | ... بدأت الأمور تتعقد في اليوم السابق للإنتخابات ... |
Passado um mês, as coisas começaram a mudar. | Open Subtitles | خلال شهر واحد فقط بدأت الأمور تتغير |
Foi quando as coisas começaram a dar errado. | Open Subtitles | هذا عندما بدأت الأمور بالتراجع |
Mas então, quase ao mesmo tempo, as coisas começaram a correr mal. | Open Subtitles | لاحقاً، وفي آن واحد بدأت الأمور تسوء |
E tu desapareceste quando as coisas começaram a ficar interessantes. | Open Subtitles | ولقد هجرتني حين بدأت الأمور تكون شيقة. |
Não estamos rodeados de um monte de parentes, mas estamos rodeados de pessoas que nos ajudaram e que estiveram por perto quando as coisas começaram a correr mal. | Open Subtitles | أنت لست محاطاً ...بالكثير من الأقارب و لكنك محاط بالناس الذين ساعدوك و كانوا معك عندما بدأت الأمور تتفكك حقاً |
Mas, então, as coisas começaram a ficar estranhas. | Open Subtitles | ... لكن بعد ذلك بدأت الأمور تصبح غريبة بعض الشيئ |
E foi aí que as coisas começaram a desmoronar. | Open Subtitles | عندها بدأت الأمور بالهبوط |
E as coisas começaram a melhorar. | Open Subtitles | و بدأت الأمور تتضح أكثر |
Quando as coisas começaram a ficar descontroladas, disseram-me no hospital que... iam transferir-te a ti e aos outros pacientes para Atlanta, algo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | حينما بدأت الأمور تزداد سوءًا.. أخبروني في المشتشفى بأنهم.. سينقلونك أنت والمرضى الآخرين إلى (أطلانطا)، ولم يحدث هذا قط |
as coisas começaram a aquecer mais e mais. | Open Subtitles | بدأت الأمور تسخن أكثر وأكثر |
Felizmente, as coisas começaram a mudar. | Open Subtitles | \u200fلحسن حظي، بدأت الأمور تتغير. |