Pois, bem, sorri sempre quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | نعم، حسنا يبتسم طوال اليوم عندما تسوء الأمور |
Mas podemos ver isso mais claramente quando as coisas correm mal. | TED | لكننا نراه بشكل أوضح عندما تسوء الأمور. |
Não acredito na maldição familiar, mas quando as coisas correm mal, ajuda deitar as culpas nalguma coisa. | Open Subtitles | يقول أن السبب هو لعنة عمرها 150 عام أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور |
Não é estranho, as pessoas ficarem tão religiosas, quando as coisas correm mal? | Open Subtitles | أليس هذا مضحكا؟ ,أن الناس جميعا يصبحون أكثر تدينا عندما تسوء الأمور |
Talvez não me esteja a soltar porque sempre que o faço, as coisas correm mal. | Open Subtitles | ربّما لا أهوّن على نفسي لأنّ كلّ مرّة أفعل ذلك تسوء الأمور. |
Tudo o que faço é ajudar e sou culpado quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو المساعدة، ويتم إلقاء اللوم علي عندما تسوء الأمور. |
Quando as coisas correm mal, não quero a esperança de que eu não estou sozinha. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور لا أريدُ أن آمل أنني لستُ وحيدة |
Não estou habituada a ter pessoas à minha volta quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | لست معتادة على تجمع الناس بالقرب عندما تسوء الأمور |
Para ti é fácil afastar as pessoas, seguir em frente quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | من السهل عليكِ أن تتخلّي عن الناس و تمضي فقط في حياتكِ عندما تسوء الأمور |
E também, quando as coisas correm mal, tentamos tudo para remediar o exterior, mas o controlo que temos do mundo exterior é limitado, temporário e, frequentemente, ilusório. | TED | وأيضاً , عندما تسوء الأمور نحاول إصلاح الأمر من الخارج , لكن تحْكمنا فى العالم الخارجى محدود , مؤقت , وفى الغالب خادع . |
Quando as coisas correm mal, não se diz: | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور :لم تكن تقول |
Sim, mas Sam, não podemos continuar a voltar ao poço que é a nossa relação quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | ... نعم ، ولكن ، سام ، لا يمكننا الاستمرار في الرجوع لبعضنا عندما تسوء الأمور |
Quando as coisas correm mal, prefiro livrar-me das memórias. | Open Subtitles | حين تسوء الأمور أمحو بعض الذكريات |
O seu marido envia-a para fazer um discurso forte, mas, assim que as coisas correm mal no Vale do Jordão, ele sai de lá e deixa que Israel resolva o problema. | Open Subtitles | ولكن ما أن تسوء الأمور (في (غور الأردن (فسيدير ظهره ليترك لـ(إسرائيل تصويب الأمور |
Pois, mas as coisas correm mal. | Open Subtitles | صحيح، ولكن تسوء الأمور |
Sabes o que penso, Ray, quando as coisas correm mal? | Open Subtitles | ما أظنه يا "راي" عندما تسوء الأمور... |
Quando as coisas correm mal, eu saio magoado. | Open Subtitles | -سأتأذى عندما تسوء الأمور ... |
as coisas correm mal... | Open Subtitles | قد تسوء الأمور |