ويكيبيديا

    "as coisas correrem mal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساءت الأمور
        
    • سائت الأمور
        
    • ساءت الامور
        
    Diz-me sinceramente, se as coisas correrem mal, achas que consegue tratar dele? Open Subtitles أخبرني,بصراحة إذا ساءت الأمور أتعتقد أن بإمكانه الاعتماد على نفسه؟
    Diz-me sinceramente, se as coisas correrem mal, achas que consegue tratar dele? Open Subtitles أخبرني,بصراحة إذا ساءت الأمور أتعتقد أن بإمكانه الاعتماد على نفسه؟
    Se as coisas correrem mal lá, todo os nossos recursos irão para ela. Open Subtitles إن ساءت الأمور هناك، كل إمكاناتنا ستتوجه إليها.
    Mas, eu quero metade do dinheiro primeiro e se as coisas correrem mal, nego tudo e juro que foi coincidência. Open Subtitles ولكن , أريد المال أولآ وإذا سائت الأمور على نحو ما سأقول إنها كانت مصادفه
    Se as coisas correrem mal, achas que não vai dizer aos tipos quem é o responsável? Open Subtitles أذا سائت الأمور, هل تظن أنه سيكون خجولاً من أن يخبر هؤلاء الرجال من المسؤول؟
    Não sabemos quem nem o quê está ali dentro, e se as coisas correrem mal, precisamos de um carro para fugir. Open Subtitles لا نعرف من أو ماذا هناك، واذا ساءت الامور ، فنحن بحاجة إلى سيارة جاهزة للهرب.
    Não tenho cobertura de ninguém para me proteger, se as coisas correrem mal. Open Subtitles فليس لدي ملجأ, ولا أحد ليحميني إذا ساءت الأمور.
    Se as coisas correrem mal para mim, consegue fazer o que é preciso? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعلم أنه إذا ساءت الأمور معي، ستقدرين على فعل ما يجب فعله.
    É melhor teres um plano para tirar-nos daqui, se as coisas correrem mal. Open Subtitles من الأفضل لك أن يكون لديك خطة لنا للخروج من هنا , إذا ساءت الأمور
    Se as coisas correrem mal, saia dali. Open Subtitles . . إذا ساءت الأمور , فقط أخرج من هناك
    Se as coisas correrem mal, é a sua vida e as dos seus homens que estão em risco. Open Subtitles إن ساءت الأمور... حياتك, و حياة بقيّة رجالك ستكون على المحك.
    Se as coisas correrem mal, qual é que queres? Open Subtitles إنّ ساءت الأمور لمتطلبات هؤلاء الرجال؟
    E sabemos cuidar de nós se as coisas correrem mal. Open Subtitles كما تمكننا حماية أنفسنا إن ساءت الأمور.
    O que significa, claro, que não pode depender de qualquer reconhecimento ou ajuda se as coisas correrem mal. Open Subtitles -صحيح ممّا يعني،بالطّبع ، أنّك لن تستطيع الإعتماد على أيّ.. مصدر معلومات أو مساعدة إذا ما ساءت الأمور
    Se as coisas correrem mal, estamos cercados pela Polícia. Open Subtitles إن ساءت الأمور, فنحن محاطون بالشرطة.
    E se as coisas correrem mal e Frost puxar o gatilho? Open Subtitles وماذا لو ساءت الأمور وجذب (فروست) الزناد؟
    Se as coisas correrem mal, eu carrego neste botão. Open Subtitles إن سائت الأمور, سأضغط علي الزر
    Jonathan, se as coisas correrem mal, não posso garantir que conseguirei tirá-lo daqui. Open Subtitles جوناثان)، إن سائت الأمور) فلا يمكنني أن أضمن إخراجُك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد