Sim, bem... as coisas más contecem às pessoas que assassinam a sua família com um martelo. | Open Subtitles | حسناً، الأمور السيئة تحدث للأناس الذين يقتلوا عائلتهم بواسطة مطرقة. |
Começas a ver as coisas más do mundo que precisam de ser arranjadas. | Open Subtitles | على الكثير من الأمور .. لقد بدأت برؤية جميع الأمور السيئة في العالم والتي تحتاج للإصلاح |
Ei, porque é que as coisas más acontecem a pessoas boas? | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين هذا ما اود معرفته |
Não poderia evitar de lembrar de todas as coisas más que fizemos entre nós através dos anos... | Open Subtitles | لم أستطع عدم تذكر كل الأشياء اللئيمة التي فعلناها لبعض على مر السنين |
Então reparei que toda a gente precisa de algo para ultrapassar as coisas más. | Open Subtitles | لذا أدركتُ بأننا كلنا نحتاج شيئاً ما لكي نعبر الامور السيئة في الحياة |
Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. | Open Subtitles | أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم |
Às vezes, penso que o único modo de impedir as coisas más - é livrando-se das causas. | Open Subtitles | أعتقد أنه ببعض الأوقات لإيقاف أشياء سيئة من الحدوث هي التخلص مما يسببها فحسب |
Sabes que mais? Embora eu hoje esteja de turno à noite, não vou deixar as coisas más entrarem dentro de mim | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ أَنا تحت الطلبُ اللّيلة، لَنْ أَتْركَ المادةَ السيئةَ في. |
Todas as coisas más que alguma vez me aconteceram, todos os erros que alguma vez cometi estavam à flor da minha cabeça. | Open Subtitles | كل شيء سيء قد حدث لي كل خطأ ارتكبته كان يدور في رأسي |
as coisas más acontecem mas deves crer sempre que algo de bom sairá delas... | Open Subtitles | الأمور السيئة تحدث ولكن يجب أن تؤمني بأن هناك خير سيلأتي بعدها |
Se o meu pai souber de todas as coisas más que eu fz fraudes drogas, eu perderdei tudo: | Open Subtitles | إذا علم أبي عن كل الأمور السيئة التي قمت بها , الخداع المخدرات |
as coisas más são sempre 100 vezes piores quando há crianças envolvidas, sabe? | Open Subtitles | الأمور السيئة تصبح أسوء بمئات المرات حين يكون هُنـاك أطفال معنيين, أتعرفين ذلك؟ |
Eu acredito que é muito melhor quando as coisas más não tem que acontecer às pessoas boas. | Open Subtitles | أنا أؤمن حقاً أن الأمر أسهل كثير حين لاتحدث الأمور السيئة لأشخاص جيدين |
Parece que as coisas más estão a acontecer a este tipo. | Open Subtitles | من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين |
Lembra-te que por vezes as coisas más da vida fazem-te mais forte. | Open Subtitles | حاول ان تعرف ان الاشياء السيئه فى الحياه ,تجعلك اقوى. |
Lembra-te que por vezes as coisas más da vida fazem-te mais forte. | Open Subtitles | حاول ان تعرف ان الاشياء السيئه فى الحياه ,تجعلك اقوى. |
Considerando todas as coisas más que te fiz, agradeço imenso. | Open Subtitles | أتعرفين جميع الأشياء اللئيمة التى فعلتها لكِ، |
Os Holdens eram influentes na cidade, e as coisas más seguem o dinheiro. | Open Subtitles | آل هولدن كانوا اعضاء بارزين بمجتمع المدينة و الامور السيئة تتبع الغنى |
Então, vamos mostrar-lhes que quando as coisas más acontecem, nós somos os bons. | Open Subtitles | حسنا , دعنا فقط نظهر لهم ذلك عندما تحدث الامور السيئة اتعلم امراً نحن اُناس اخيار |
Além disso, as coisas más acontecem rapidamente, mas as coisas boas não acontecem de um dia para o outro. | TED | أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم. |
O homem só quer esquecer as coisas más, e acreditar nas coisas boas, fictícias. | Open Subtitles | الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة |
Apenas sei que as coisas más vêm de pessoas más. | Open Subtitles | أنا أعرف أشياء سيئة تأتي من الناس سيئة. |
Seguindo a tua lógica, estás a dizer que as coisas más, como a morte da minha mulher, faz parte do destino. | Open Subtitles | Cecause المنطق الخاص بك، فإنك يقولون أشياء سيئة مثل وفاة زوجتي من المفترض أن تكون. |
Eu só não deixo as coisas más entrarem dentro mim, percebes? | Open Subtitles | - أنا لا أَتْركُ المادةَ السيئةَ في. |
Retiro todas as coisas más que disse sobre os rapazes das repúblicas. | Open Subtitles | سأسترجع كل شيء سيء سبق وقلته بخصوص فتيان الأخوية |