ويكيبيديا

    "as crianças a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأطفال على
        
    • الأطفال وهم
        
    Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor porque podem concentrar-se mais no seu trabalho. TED و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم.
    A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. TED ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب.
    Estas mudanças encorajaram as crianças a permanecer na sala de aula, ajudando-as a concentrarem-se e aprender. TED هذه التغييرات شجعت الأطفال على البقاء في الفصل مما ساعدهم على التركيز والتعلم.
    Encorajei as crianças a pensar nos seus próprios pronomes e a perguntar aos outros quais eram os deles. TED أشجع الأطفال على التفكير في ضمائرهم وأن يسألوا الآخرين عن ضمائرهم هم.
    Tinha tempo livre, antes do trabalho e passava pelo parque para ver as crianças a brincar. TED كان لدي بعض الوقت قبل العمل لذلك أحب التوقف في المتنزه لمشاهدة الأطفال وهم يلعبون.
    E acreditamos que a dança pode ajudar as crianças a se expressarem... Open Subtitles ونحن نعتقد أن الرقص... يمكن أن يساعد الأطفال على التعبير عن...
    Tudo é leviano, descuidado e encoraja as crianças a encararem o mundo desarmadas. Open Subtitles فهو طائش و خالي من المسئولية، ويحفز الأطفال على مواجهة العالم عُزّلاً.
    Nunca forcei as crianças a rezar na escola. Open Subtitles لم أكن أحاول إجبار الأطفال على الصلاة في المدرسة.
    E é por isso que, Sr. Bloom, encorajamos as crianças a plantar um rebento no próprio quintal. Open Subtitles ولهذا سيد بلوم ونحن نشجع الأطفال على زرع النبتة في منطقتهم
    Em várias partes do mundo, ainda é comum a prática de forçar as crianças a usarem a mão "certa". TED وفي عديد من أنحاء العالم، لا زال هناك ممارسات شائعة لإجبار الأطفال على استخدام يدهم "الصحيحة".
    Foi voluntária, semanalmente, como guia de aprendizagem, transmitindo um programa de aptidões sociais e de bem-estar que ajuda as crianças a ganharem confiança para fazerem perguntas, a cuidarem e apoiarem-se umas às outras, a aprenderem sobre saúde e nutrição, a estabelecerem objetivos e aprenderem a concretizá-los. TED تطوعت أسبوعياً كمرشدة للطالبات، تقدم المهارات الحياتية ومناهج الرعاية التي تساعد الأطفال على كسب الثقة لطرح الأسئلة، رعاية ودعم بعضهم البعض، التعلم عن الصحة والتغذية، وضع أهداف ومعرفة كيفية تحقيقها.
    Toma. Usava isso para pôr as crianças a dormir. Open Subtitles تُستَخدم لمساعدة الأطفال على النوم
    - Senhora? - Ajuda as crianças a entenderem... os sintomas das doenças. Open Subtitles سيدتي - يساعد الأطفال على فهم -
    Mas também precisa de um que encoraje as crianças a raspar os joelhos de vez em quando, ou desenhar imagens, que possam colocar no frigorífico. Open Subtitles صحيح، لكنّها تحتاج أيضاً لبرنامج يشجّع الأطفال على خدش ركبهم بين الفينة والأخرى... أو رسم صور يمكنهم تعليقها على الثلاجة...
    (Aplausos) E se quiserem o vosso objeto simétrico, tenho um projeto de angariação de dinheiro para uma instituição de caridade na Guatemala, e vou ficar acordado toda a noite a planear um objeto para vocês, para ajudar as crianças a ir à escola na Guatemala. TED (تصفيق) و إذا أردتم شكلكم المتماثل الشخصي، لدي مشروع، جمع المال من أجل دعم خيري في غواتيمالا، حيث سأسهر الليل كله لأصمم لكم الشكل، مقابل تبرع لإعانة الأطفال على الدخول إلى المدرسة، في غواتيمالا.
    Eu observo as crianças a chegarem da escola... mas nas últimas semanas, notei que há outra pessoa a observar também. Open Subtitles أرى الأطفال وهم في المدرسة لكن في الأسابيع القليلة الماضية ، لاحظت أن هناك من يراهم أيضاً
    Sinto muito. Ouvi as crianças a sorrir. Open Subtitles انا أسفة سمعت الأطفال وهم يضحكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد