Por fim, as crianças no terceiro estudo escolheram premir o comando mais vezes quando o experimentador que expressou uma reação positiva as observava, e não quando o que expressou uma reação negativa estava a olhar. | TED | وأخيرًا وليس آخرًا، ضغط الأطفال في الدراسة الثالثة على جهاز التحكم بشكل ملحوظ أكثر عند مراقبة المجرب ذو القيمة الإيجابية لهم، على عكس ما حصل مع المجرب الذي أبدى القيمة السلبية. |
Ponham as crianças no fundo! | Open Subtitles | هيّا, دعونا نذهب, الأطفال على الأرض ضعوا الأطفال في هذا المكان دعوهم يعبرون, دعوهم يعبرون |
Foi o tipo que fechou as crianças no armário enquanto torturava os pais. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الذي احتجز الأطفال في الخزانة أثناء تعذيب والديه |
A Christina estava com as crianças no esconderijo errado. | Open Subtitles | كرستينا، كانت مع الأطفال في المخبأ الخاطئ |
Não falo do esqueleto com cortador de relva, isso é para as crianças no Halloween... embora, se "ele" quisesse... | Open Subtitles | ليس هيكلا عظميا بقاطعة أعشاب. ذلك من أجل الأطفال في عيد القديسين. لكن إن أردتِ ذلك، يمكنه الظهور كهيكل عظمي. |
Sim, e eu pensei que as crianças no Hospital podiam apreciar uma coisa mais edificante. | Open Subtitles | أردتُ رسم مستذئب يقاتلُ وحيد قرن أجل, وانا أعتقدت بأن الأطفال في المشفى |
Quando ela tinha 15 anos, visitava as crianças no hospital... e levava sempre tangerinas. | Open Subtitles | عندما كانت بالخامسة عشر من عمرها ذهبت لرؤية الأطفال في المشفى ودوما ما كانت تحضر معها اليوسفي |
Com um destes pássaros - — as crianças no Japão fazem pássaros destes há muitos anos. | TED | وحين تتوفرون على إحدى هذه الطيور -- الأطفال في اليابان كانوا يصنعونها لسنوات عديدة. |
Exportamos este sonho para o mundo inteiro, por isso, as crianças no Brasil, na China e até no Quénia herdam o nosso desejo insaciável por mais. | TED | قد صدّرنا هذا الحُلم إلى كل العالم، وبذلك ورث الأطفال في البرازيل والصين وحتى كينيا، ورثوا توقعاتنا الجشعة من أجل المزيد. |
Estás a ver as crianças no carro? | Open Subtitles | هل ترين هؤلاء الأطفال في السيارة؟ |
as crianças no autocarro foram salvas graças a ti. | Open Subtitles | الأطفال في تلكَ الحافلة... انقذوا بسببكَ |
Colocamos as crianças no auditório. | Open Subtitles | لقد رتبنا الأطفال في صالة الإحتفالات |
O Max colocou as crianças no porão. | Open Subtitles | وضعت ماكس الأطفال في الطابق السفلي. |
Deixaste as crianças no infantário. | Open Subtitles | لقد تركت الأطفال في الحضانة ؟ |