ويكيبيديا

    "as desigualdades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدم المساواة
        
    • وعدم المساواة
        
    • الفوارق
        
    O que fazem é exacerbar as desigualdades de rendimentos, e isso não é uma coisa boa. TED بل يزيد من تفاقم عدم المساواة في الدخل. وهذا ليس إيجابياً
    A primeira era da Internet, a Internet da informação, trouxe-nos a riqueza, mas não trouxe a prosperidade partilhada, porque as desigualdades sociais estão a crescer. TED أول عصر للإنترنت، إنترنت المعلومات، جلب لنا الثروة ولكن ليس الإزدهار المشترك، لأن عدم المساواة الإجتماعية في تزايد.
    Em segundo lugar, reconhecer que hoje, as desigualdades nos nossos países são uma causa da violência muito maior que a guerra entre países. TED ثانيًا، أدركوا أنه واليوم، يُعتبر عدم المساواة في بلادنا المتسبب بوتيرة سريعة في العنف أكثر من الحرب بين الدول.
    as desigualdades estão a sufocar o crescimento, o potencial humano e as economias. TED وعدم المساواة تخنق النمو الإنساني والإمكانيات والنمو الاقتصادي.
    São as diferenças raciais, as desigualdades económicas, e podemos recriar isso se não fizermos as coisas bem feitas. TED هذه هي الفوارق العرقية، الفوارق الاقتصادية، ويمكننا بالفعل إعادة إنشاء ذلك إذا لم نحصل على هذا الحق.
    Estas são as desigualdades que matam pessoas. TED يعد هذا نوعًا من عدم المساواة ما يتسبب في قتل البشر.
    Imagino que estejam a pensar: "Como vamos conseguir "que a mensagem pública fale de uma alimentação equilibrada, "fruto da cozinha no lar, "como a grande ferramenta para combater as desigualdades, "as doenças, "para recuperar o meio ambiente? TED أتخيل أنهم يفكرون: كيف سنوصل أن الرسالة العامة تتحدث عن التوازن الغذائي نتيجة لأن المطبخ المنزلي أصبح أداة عظيمة لمواجهة عدم المساواة والأمراض لتحسين البيئة؟
    É muito mais fácil e mais lucrativo comercializar um remédio tecnológico para estes fossos na saúde do que resolver as desigualdades estruturais que os produzem. TED من الأسهل والأكثر ربحاً تسويق حلولٍ تقنية لهذه الفجوات في الصحة وذلك مقارنة بالتعامل مع عدم المساواة الهيكلية التي تنتجها.
    Mas, ao contrário dos outros oradores, não vou falar dos mistérios do universo nem das maravilhas da evolução, nem das formas inteligentes e inovadoras com que as pessoas estão a atacar as desigualdades no nosso mundo. TED لكن على خلاف المتحدثون الآخرون، أنا لن أحدثكم عن أسرار الكون، أو عجائب التطور، أو الطرق الذكية جداً والمبتكرة التي يهاجم بها الناس عدم المساواة الكبرى في عالمنا.
    Considero que as desigualdades na China e na Índia. são o grande obstáculo, pois trazer uma população inteira para o crescimento e prosperidade é o que vai criar um mercado interno, o que vai evitar a instabilidade social, e o que vai fazer uso de toda a capacidade da população. TED عدم المساواة في الصين و الهند انا إعتبرها عقبة كبيرة لأن جلب السكان إلى النمو والازدهار هو ما يصنع السوق المحلية ، ما سوف يجنب عدم إستقرار المجتمع ، و ما سوف يستفيد من كامل قدرات السكان.
    (Risos) as desigualdades no desporto são de cortar a respiração. TED (ضحك) عدم المساواة في الرياضة هي عالية صادمة.
    Se tivermos muita desigualdade, as desigualdades macrogeográficas podem ser mais difíceis de resolver a longo prazo, do que se existirem na mesma área, onde o centro de crescimento for relativamente perto do local onde as pessoas pobres vivem. TED إذا كان لديك الكثير من عدم المساواة ، عدم المساواة على مستوى "المايكروجيوغرافيك" يمكن أن يصبح أكثر صعوبة على المدى الطويل ، يصعب التعامل مه ، عن ما إذا كان في نفس المنطقة حيث لديك مركزاً للنمو قريباً نسبياً من حيث يسكن الفقراء.
    Esta polarização de enclaves de mega riqueza rodeados por sectores de pobreza e as desigualdades socioeconómicas que suscitaram estão, de facto, no centro da crise urbana atual. TED هذا الاستقطاب بين المقاطعات الفاحشة الثراء المحاطة بقطاعات فقيرة وعدم المساواة الاجتماعي-الاقتصادي الذي ولّده هو حقا أساس الأزمة المدنية اليوم.
    Se nos concentrarmos apenas nos estudantes mais brilhantes, as desigualdades aumentam. Vemos esta bolha a mover-se subtilmente na outra direção, mas mesmo assim, um progresso impressionante. TED و أنتم تعلمون أنهُوَة الفوارق الاجتماعية ستتسع إن أنتم ركزتم اهتمامكم فقطعلى ألمع طلابكم، ويمكنكم ملاحظة أن هذه الدائرة تتحرك ببطءفي الاتجاه المعاكس، لكنه يبقى رغم ذلك تحسنا مدهشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد