ويكيبيديا

    "as despesas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفقات
        
    • التكاليف
        
    • النفقات
        
    • فواتيرها
        
    • التكلفة
        
    • المصاريف
        
    • كنفقات
        
    • نفقاتكم
        
    Não tenho fonte de renda e há as despesas. Open Subtitles أترين أنا ليس لديّ نقود آتية وهناك نفقات
    Mas dizem que devemos ter dinheiro para as despesas de um ano. Open Subtitles ولكنهم يقولون أن عليّ أن أحتفظ بما يساوي نفقات عام كامل
    Só para o cancro da mama, só nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Deve ser assim que estão a pagar as despesas médicas da Pamela. Open Subtitles تغطية التكاليف الطبية سيكون ذلك صعب للغاية بعمل جزئي براتب ساعٍ
    Se esteve envolvido com o Sullivan. as despesas dos chefes. Open Subtitles إذا هو اختلط مع سوليفان الغطاء من على النفقات
    Estou certo de que o instituto cobrirá as despesas. Open Subtitles أنا واثق من أننا سنتمكن من تغطية النفقات
    Provavelmente não quer vendê-las para pagar as despesas médicas. Open Subtitles ربما لم ترغب في بيعها لدفع فواتيرها الطبية
    Queria certificar-me que aprovava as despesas do arranjo. Open Subtitles الأن أردت فقط التأكد من انك موافق على التكلفة لتصليحهم
    Quando eu estava no 1.º ano, o governo quis transferir-me para uma escola para atletas, com todas as despesas pagas. TED عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف
    Pagámos as despesas do advogado e as despesas da mãe. Open Subtitles دفعنا رسوم المحامى و نفقات الام كل شىء قانونى
    Controlei as despesas com as viagens de carro, para bem do meu marido, por causa das mudanças de circunstâncias que fiz. TED لقد تعاملت مع نفقات مشاركة سيارتي لصالح زوجي، وذلك بسبب التغييرات التي قمت بها.
    Senhor, pode me dar algum dinheiro para as despesas da semana? Open Subtitles سيدى , هل يمكن ان تعطينى شيكاً لتغطية نفقات هذا الأسبوع ؟
    Paga apenas as despesas dos seis meses ou terei que dizer que és um pecador. Open Subtitles فقط أدفع نفقات الست شهور وإلا سأكشف جميع أعمالك للناس
    Quando uma ideia é desenvolvida, as despesas podem aumentar. Open Subtitles بما أن المفهوم تطور أكثر فأكثر، التكاليف تصاحبه.
    "No fim do semestre fazemos uma viagem ao México, "com as despesas todas pagas. TED في نهاية الفصل الدراسي سنأخذ رحلة الى المكسيك كل التكاليف مدفوعة
    Depois de pagas todas as despesas, a dívida ficou saldada e tudo bem. TED وبعد أن سددنا جميع التكاليف ، تمكنت من تسديد الدين ، وأصبح كل شيء على مايرام.
    Pego já numa picareta se alguém quiser partilhar as despesas. Open Subtitles لقد قررت الذهاب للتنقيب إذا كان أحدكم يريد مشاركتى فى النفقات
    Não posso continuar a pagar as despesas. Open Subtitles والعاملون, كيف أدفع لهم رواتبهم ؟ وأيضاَ النفقات, ليس لدي المال الكافي
    as despesas são pelo tribunal. Divirtam-se. Open Subtitles النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم
    Quando as despesas médicas começaram a acumular e o tratamento era muito caro, ela ligou-me. Open Subtitles عندما بدأت فواتيرها الطبية تتراكم وأصبح العلاج مكلفا للغاية، أتصلت بي
    Esquecei-me de falar à irmã mais nova sobre as despesas. Open Subtitles نسيتُ أن أخبر الأخت الصغري عن التكلفة.
    Se fosse uma viagem a Roma, todas as despesas pagas, transportes, pequeno-almoço, mas não incluísse café de manhã? TED ماذا إن كانت الرحلة لروما، وكل المصاريف مدفوعة، المواصلات ، الإفطار. لكنها لا تشمل القهوة في الصباح.
    Se tirar 20% para as despesas e para o esbanjamento, ainda fica um milhão de dólares por mês. Open Subtitles بعد استبعاد 20% كنفقات ومصاريف يبقى لديه مليون شهرياً
    Anda à procura de uma forma de reduzir as despesas médicas? Open Subtitles مرحباً أيها الجميع ، أتبحثون عن حل لتخفيض نفقاتكم الصحيّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد