Mas perderam a capacidade de classificar as diferenças entre viver e morrer, de pertença e de perda. | Open Subtitles | لكنهم فقدوا القدرة على تحديد الفرق بين الحياة والموت، والملكية والخسارة |
Preciso de estudar as diferenças entre dois espécimes vindos ao mundo com o mesmo material genético. | Open Subtitles | اريد ان ادرس الفرق بين مثالين ولدا بنفس الصفات الجينية |
Contudo, quando temos um doente verdadeiro na mesa de operações, esta é a mesma dissecação do pescoço - não é tão fácil reconhecer as diferenças entre as diferentes estruturas. | TED | ولكن عندما يكون أمامنا مريض حقيقي على الطاولة هذا هو تشريح العنق نفسه - ليس من السهل معرفة الفرق بين البنيات المختلفة |
O que significa é que já não consigamos ver as diferenças entre estas coisas. | TED | ماذا يعني ذلك أننا لا يمكننا معرفة الاختلاف بين هذه الأمور بعد الآن؟ |
Não há nada mais engraçado e original que as diferenças entre brancos e negros. | Open Subtitles | من حيث الذكاء والابتكار، ليس هناك مادة أغنى من الاختلاف بين البيض والسود |
Para as pessoas compreenderem as diferenças entre as escolhas, têm de ser capazes de compreender as consequências associadas a cada escolha. Essas consequências precisam de ser sentidas de uma maneira expressiva, de uma maneira muito concreta. | TED | انه ليكون الناس قادرين على فهم الفرق بين الاختيارات يجب ان يكون قادرين على فهم التبعات المرتبطة بكل اختيار وتلك التبعات يجب ان تكون ملموسة بصورة مجسدة,وصورة واضحة جدا |
O valor da escolha depende da nossa capacidade de perceber as diferenças entre as opções. | TED | ان قيمة الاختيار تكمن في قدرتنا على تحديد الفرق بين ... الخيارات المطروحة |
Tenho um conceito sobre as diferenças entre cães e gatos. | Open Subtitles | لقد فَهمتُ هذا الشئ كلهُ فى لحظه حول الفرق بين القطط والكلاب... |
Sim. Pode descrever as diferenças entre os dois homicídios? | Open Subtitles | اتستطيعن وصف الفرق بين الجريمتين ؟ |
Queres que te diga quais são as diferenças entre as duas versões? | Open Subtitles | -هل تريدني أن أخبرك الفرق بين النسختين؟ |
E depois pegaste no microfone e ficaste 15 minutos a falar sobre as diferenças entre homens e mulheres. | Open Subtitles | ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء. |
as diferenças entre identidades podem ser enormes. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الاختلاف بين الهويات كبيرًا |
Se observarmos os micróbios de uma única pessoa, na boca e nos intestinos, verificamos que as diferenças entre essas duas comunidades microbianas são enormes. | TED | وبالتالي اذا نظرت الى ميكروبات الخاصة بشخص واحد مرة في الفم و مرة في الامعاء، يتضح أن الاختلاف بين هذان المجتمعين المياكروبيين هائلٌ. |