Parece que, depois de tudo, ainda trabalho para as Encantadas. | Open Subtitles | فبعد كل هذا، يبدو أنني مازلت أعمل لصالح المسحورات |
as Encantadas foram responsáveis por bem mais de mil banimentos, antes de elas próprias terem sido banidas. | Open Subtitles | المسحورات كنّ مسؤولات عن القضاء على أكثر من 1,000 مشعوذ قبل أن يقضوا على أنفسهم |
Quer dizer, matar um João Pestana é bom, mas, matar as Encantadas não seria ainda mais impressionante? | Open Subtitles | أقصد ، أن قتل المنوم أمر جيد لكن أليس قتل المسحورات سيكون أكثر إثارة ؟ |
Pode ajudar a convencê-la que as Encantadas são mesmo más. | Open Subtitles | يمكن أن يساعد في إقناعها أن المسحورات حقاً أشرار |
Se queres o demónio destruído, tens de te afastar e deixar que as Encantadas tratem do assunto. | Open Subtitles | تريد شيطان مهزوم، يجب عليك الوقوف مرة أخرى والسماح والآحاد مسحور التعامل معها. |
Diz à Tríade que descobri como destruir as Encantadas. | Open Subtitles | أخبِر "ثلاثي الشرّ" بأنني اكتشفت طريقة لتدمير المسحورات |
Podes ser capaz de derrubar o nosso Luz Branca, mas nem penses que consegues vencer as Encantadas. | Open Subtitles | ربما تكونين قد ضربتِ مُضيئاً، لكن إياكِ والإعتقاد بأنكِ تستطيعين قتل إحدى المسحورات |
Mandar-me atrás de uma bruxas com as Encantadas atrás de mim? | Open Subtitles | ترسلني إلى إحدى الساحرات ليكتشف المسحورات أثري؟ |
Nunca correria o risco de alertar as Encantadas só pela excitação de eliminar uma bruxazita. | Open Subtitles | فأنا لم أخاطر بأن يكتشفني المسحورات لأجل قتل ساحرة من مستوى منحدر |
Por muito poderosa que sejas, acho que a ti te falhará, pois a boa magia as Encantadas protegerá. | Open Subtitles | تظنين نفسك قوية أشكّ بأنك تستطيعين فعل ذلك هذا أن السحر الخيّر يحمي المسحورات |
Quando os Anciãos se deram conta de que precisavam de mim para refazer as Encantadas, eliminaram essa regra estúpida. | Open Subtitles | عندما لاحظ الشيوخ أنهم بحاجة إلي لنعيد تشكيل المسحورات تخلّصوا من القاعدة الغبية |
Imaginem-se de pé neste mesmo chão quando as Encantadas renasceram. | Open Subtitles | تخيلوا انفسكم واقفين هنا على هذه الأرض عندما تشكلت المسحورات من جديد |
Tenho de tirar as Encantadas do meu caminho rapidamente. Preciso dum feitiço. | Open Subtitles | يجب ان أبعد المسحورات عن أثري بسرعة أحتاج لتعويذة كي أفعل هذا |
Pensa só em quanto poder as Encantadas devem possuir. | Open Subtitles | فكر فقط فى كمية الطاقة التى وضعنها المسحورات فى رغباتهن |
Mas, com sorte, podes viver tempo que chegue para ver as Encantadas aprender a sua lição, apesar de tudo. | Open Subtitles | لكن اذا كنت محظوظا ، ستعيش طويلا بما يكفى لترى المسحورات يتعلمن درسهن فى النهاية |
Diz ao teu rei que se ele trabalhar comigo, eu servir-lhe-ei as Encantadas de bandeja. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |
Se a espada estiver com as Encantadas, significa que precisaremos de uma classe melhor de carrascos, só isso. | Open Subtitles | إذا كان السيف مع المسحورات فهذا يعني أننا بحاجة إلى فئة أفضل من الجلادين، هذا كل شيء |
Acharam que íamos desperdiçar uma oportunidade de derrotar as Encantadas, foi? | Open Subtitles | لم تعتقدوا أننا سنفوّت الفرصة لهزيمة المسحورات الآن ، هل فكرتم بذلك ؟ |
Tenho de admitir, usar a lei para derrubar as Encantadas foi de génio. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ، استخدام القانون للقضاء على المسحورات كان عبقرياً سيدي |
Eliminaria as Encantadas. | Open Subtitles | وسيؤدي إلى إلغاء والآحاد مسحور. |
Porque haveria eu de procurar as Encantadas se fosse do Mal? | Open Subtitles | الذي أَبْحثُ عنه الواحد المَسْحُورة إذا أنا هَلْ كُنْتُ الشرّ؟ |
Não somos poderosos o suficiente para desafiar as Encantadas. | Open Subtitles | لا ، نحن لسنا أقوياء بما فيه الكفاية للغدر بالمسحورات |