ويكيبيديا

    "as escolas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدارس
        
    • مدارس
        
    • للمدارس
        
    • مدارسنا
        
    • والمدارس
        
    • التعليميّة
        
    Eu admitirei que é óbvio quando as escolas começarem a ensinar às crianças que há problemas que não têm uma resposta certa. TED حسناً سوف اعترف انه جليٌ عندما تبدأ المدارس بتعليم الاطفال ان هناك بعض المسائل الرياضية لا تملك حلول صحيحة تماماً
    Um dos eventos mais importantes são as escolas improvisadas. TED واحدة من الأحداث الرئيسية هي تلك المدارس المخصصة.
    E, finalmente, no ensino, queremos transformar as escolas, que estão subutilizadas, num centro de aprendizagem ao longo da vida, para todos. TED ومن ثم في التعليم اردنا ان نحول المدارس الغير مستغلة الى مكان يمكنه ان يعلم الحياة الطويلة لكل الاشخاص
    Proponho que se fechem as escolas até isto acabar. Open Subtitles أنا أقترح وقفها نغلق المدارس حتي ينتهي هذا
    e para a criança de que menos gostavam. Isto é uma coisa que devíamos fazer em todas as escolas do mundo. TED علينا اتباع نفس الأسلوب في كل مدارس العالم.
    que... fazem, presentemente, lucros gigantescos com as escolas. Open Subtitles التي تعطي ربحاً وفيراً للمدارس كي تشتري منها
    Os resultados dos testes sobem, as escolas ganham mais dinheiro. Open Subtitles نتائج الإختبارات إرتفعت المدارس حصلت على المزيد من المال
    Creio que não conseguiremos controlar o crime até termos controlado as escolas. Open Subtitles لا أظننا قادرين على حل مشكلة الجريمة حتى نُسوّي وضع المدارس
    O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência Open Subtitles ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية
    Seymour, como super-intendente, supervisiono todas as escolas do distrito. Open Subtitles اعمل كمشرف عام واشرف على كل المدارس بالمنطقة
    Vão ter que começar a rondar as escolas básicas. Open Subtitles عليكي أن تبدأي بتصيد بعض فتيان المدارس المتوسطة
    Se pagar a expansão do orfanato, os lares de terceira idade vão querer o mesmo, e depois as escolas. Open Subtitles لو أنكِي دفعتي لتوسيع دار الأيتام، فديار المُسنين سوف تتوقع مِنكِ أن تفعلي المثل، وبعد ذلك المدارس.
    Primeiro os distúrbios do Teseu e depois fecham as escolas durante anos. Open Subtitles أولاً: أحداث شغب ثيسيوس و بعد ذلك إغلاق المدارس لعدة سنوات
    Agora havia dois ou três, e verifiquei as escolas e as creches. Open Subtitles أصبح لدي الآن منطقتين من أصل ثلاث وتفقدت المدارس وحضانات الأطفال
    Creio que não. as escolas vão ser fechadas por uns dias. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لكنني متأكد بأن المدارس ستغلق لعدة أيام.
    porque as escolas são locais fundamentais para as crianças virem a ser cidadãos ativos e aprenderem as competências e os utensílios de que precisam para mudar o mundo. TED لأن المدارس أماكن مهمة للأطفال لكي يصبحوا مواطنين نشطين وتعلم المهارات والآليات التي يحتاجونها لتغيير العالم.
    Quando as escolas pararem de fazer sempre isso, admitirei que, sim, é evidente que tentativa e erro é uma coisa boa. TED سوف أعترف بذلك .. عندما تتوقف المدارس عن القيام بذلك من الواضح ان اسلوب التجربة والخطأ هو أمرٌ جيدا ..
    Estas são as escolas que lhes oferecemos. A Escola Central Hannibal Lecter, (Risos) TED هذه هي المدارس التي نرسلهم اليها: ليكتر هانيبال المدرسة المركزية، ولاس فيغاس ، نيفادا.
    Fechou todas as escolas e universidades e cancelou muitos eventos públicos. TED لقد أغلقت كل المدارس والجامعات والكثير من الأحداث العامة.
    Os refugiados estão a entrar nas nossas comunidades, estão a tornar-se nossos vizinhos, os filhos estão a frequentar as escolas dos nossos filhos. TED ينضم اللاجئون الآن لمجتمعاتنا، ويصبحون جيراننا، ويرتاد أطفالهم مدارس أطفالنا.
    Não foi você que conseguiu que as escolas públicas tivessem distribuição de gasosas Pure Vibe? Open Subtitles أليس أنت من أدخل نظام الصودا للمدارس الحكومية؟
    E temos que integrar tudo isto. Temos compostores em todas as escolas. TED ويجب علينا جمع الأمور معاً ,لدينا سماد في جميع مدارسنا.
    as escolas que não estão a sair-se tão bem estão sujeitas a ter conversas difíceis. TED والمدارس التي لا يكون أداءها جيداً تجد نفسها تجري محادثات صعبة.
    Se aceitares isso, Baltimore perde metade do que querias para as escolas da cidade. Open Subtitles إن قبلت بذلك بالتيمور ستخسر نصف مخصّصاتها التعليميّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد