O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. | TED | كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني. |
as estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? | Open Subtitles | هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات |
as estações de rastreio estão ligadas ao centro de comando no Cabo Canaveral. | Open Subtitles | محطات المتابعة موصلة الى مركز القيادة فى كيب كنافرال |
Pedi emprestado o carro ao Puddy e todas as estações de rádio programadas na telefonia, são estações de rock, cristãs. | Open Subtitles | استعرت سيارة بودي وكل اعدادات المذياع خاصته كانت محطات روك مسيحية. |
Tens a noção que tenho homens em todas as estações de comboios? | Open Subtitles | أنت تعلم أن لدي رجالاً في كل محطات القطار؟ |
Tenho uma amiga em Osaka que gosta do oculto, e eu mostrei-lhe imagens falsas de fantasmas, e pedi-lhe para enviar os vídeos para as estações de TV. | Open Subtitles | لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
Deixe-me dizer-lhe algo que os jornais... e as estações de televisão não querem ouvir: | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء عن تلك الصحف وما لا تريد سماعه محطات التلفزة |
Vou verificar os registos nacionais, compilar contas de carga, verificar as estações de pesagem. | Open Subtitles | سأتفحص مكتب التسجيل الوطني ،فواتير الشحن للحمولة اتحقق من محطات الوزن |
Verifica todas as estações de metro mais perto de... | Open Subtitles | -تحقق من محطات القطار القريبه من "جورجتاون " |
A desligar o ecrã principal e as estações de trabalho. | Open Subtitles | جاري قطع التيار عن الشاشة الرئيسية و محطات عمل الحاسوب |
Isto são todas as estações de autocarros, plataformas do metro e câmaras do trânsito no raio de 1,5 km do restaurante. | Open Subtitles | هذه كل محطات الحافلات ارصفه قطار الأنفاق كاميرات إشارات المرور في مجال ميل من المطعم |
Então... mudaste todas as estações de rádio no meu carro? | Open Subtitles | ...إذاً لقد تم تغييرُ جميع محطات المذياع المسبقةُ الظبط |
Sou um dos engenheiros que mandaram para pôr as estações de água a funcionar. | Open Subtitles | أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه |
A divisão cibernética tem uma política de manter as estações de trabalho ligadas em casos activos e em operação. | Open Subtitles | حسنا, قسم الانترنت لديهم سياسة بإبقاء محطات العمل التي لها علاقة بقضايا نشطة مشحونة بالطاقة وتشتغل. |
Ora bem, isto não tem nada de especial se não soubermos que o centro de onde o bolor partiu representa a cidade de Tóquio, e as áreas de aveia em volta são as estações de metro. | TED | ليس هناك شيء مشوق في هذا.. حتى تعلم أن النقطة التي انطلقت منها.. تمثل مدينة طوكيو، و قطع الشوفان المتناثرة هي محطات القطارات في ضواحي اليابان |
Usam-na para ordenar, por preço, os artigos numa loja online ou para criar uma lista de todas as estações de gasolina perto de uma dada localidade ordenadas pela distância. | TED | يستعملونه لأغراض مثل ترتيب الوحدات في متجر إلكتروني حسب السعر أو إنشاء قائمة بجميع محطات الوقود الواقعة على مقربة من موقع معين مرتبة حسب المسافة. |
Decidiu-se que as estações de Metro não seriam abrigos, mas as pessoas usaram-nas e as autoridades tiveram de aceitar. | Open Subtitles | سـبق و صـدر قـرار بـمنع أسـتعمال محطات مترو الأنفاق كملاجىء للغارات لكن الناس ببساطه أتخذتها ملاجىء لهم و أضطرت السلطات لقبول الأمر الواقع |
KITT, mostra todas as estações de serviço. | Open Subtitles | كيت ، ضع خريطة لجميع محطات البنزين |
Billy, monitoriza todas as estações de serviço a 482 quilómetros a sul da área do assalto. | Open Subtitles | بيلي ، قم بمراقبة جميع محطات البنزين |
Todas as estações de combate a postos, preparados para atacar ao vosso sinal. Míssil ou MK 45, senhor? Negativo, Comando Táctico. | Open Subtitles | الأن جميع محطات اطلاق النار المأهولة جاهزة للأنخراط عند اشارتك الخاصة Birds with five inch, sir. |