ويكيبيديا

    "as falhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الثغرات
        
    • عيوب
        
    • الشقوق
        
    • الإخفاقات
        
    • عيوبك
        
    Felizmente, remediei as falhas das tuas informações, e pus a nu as fraquezas do plano de Khande Rao. Open Subtitles رغم كل الثغرات في استخباراتك اكتشفت نقطة ضعف في خطط كاندي راو
    Combinamos isso com as especificações técnicas dos aparelhos de segurança e ficamos a saber onde estão as falhas. Open Subtitles دمج ذلك مع النظارة التقنية لأدوات الأمن في الغرفة وستعرف أين هي الثغرات في الأمن
    Tu criaste as falhas na segurança, para que a mala pudesse entrar no país. Open Subtitles لقد إفتعلت الثغرات الامنية,حتى تتمكن إدخال الحقيبة إلى البِلاد
    Olha, a parte de perdoares todas as falhas estúpidas do Pip, o que queres fazer para o resto da tua vida? Open Subtitles أنظر، ماعدا غفران كلّ عيوب باب سيئة، الذي بالضبط تحبّ أن تعمل لبقية حياتك؟
    Excepto que abaixo de nós está a comporta geológica principal que impede as falhas de se moverem. Open Subtitles عدا أنة بأسفل يوجد الحاجز الجيولوجي الرئيسي هذا يمنع الشقوق من التحرك جميعاَ بوقت واحد
    Depois de todas as falhas e dos falsos arranques, Open Subtitles بعد كل هذه الإخفاقات والبدايات الخاطئة
    Eu corrigir-te-ei as falhas. Open Subtitles أنا سوف أصحح عيوبك
    Houve uma janela limitada de investimento, e todas as falhas foram tapadas. Open Subtitles توجد نافذة محدودة لاستثمار وكل الثغرات تم سدها
    Compreendo que a sua provação a afectou, mas as falhas no seu relato não nos deixa alternativa se não eliminar estas referências até se disponibilizarem provas que nos obriguem a prosseguir uma investigação. Open Subtitles أدرك أن محنتك قد أثرت عليك لكن الثغرات بتقريركِ تتركنا بلا خيار لحذف هذه الإشارات وحتى يصبح الدليل ثابتا و متوفرا يمكننا ان نتابع التحقيق
    - voando entre as falhas nas imagens. - Como? Open Subtitles إنه يمر عبر الثغرات الموجودة بالصور
    Especialmente tendo em conta as falhas no seu relatório. Open Subtitles خصوصاً تلك الثغرات بتقريرك
    Talvez ajude a colmatar as falhas na vossa educação e talvez até recebam créditos extra. Open Subtitles -قد يكون من المفيد في ملء ... .. الثغرات في تعليمكم،
    Reparei as falhas e recolhi todo o gado que ia para a terra da Srª. Open Subtitles ،لقد أصلحت الثغرات وجمعت الماشية معاً الذين عبروا إلى أراضي (الآنسة (هندرسون
    Encontrem as falhas e verifiquem onde vão dar. Open Subtitles جدوا الثغرات وإلى أين تقودنا
    as falhas de um são os pontos fortes do outro. Open Subtitles الصبيين كصورة المرآة عند بعضهما البعض عيوب واحدة ، وقوّة من جهة أخرى
    É possível que contenham informações sobre as falhas de cablagem? Open Subtitles أهناك إحتمال أنها تحتوي على معلومات عن عيوب شبكات الأسلاك؟
    Quando o David roubou o cartão, expôs as falhas da segurança. Open Subtitles عندما سرق ديفيد كارت سايترون ظهرت لي عيوب نظام الأمان لدينا
    Se rebentarem, ambas as falhas se movem ao mesmo tempo. Open Subtitles إذا إنفجروا،كل الشقوق ستتحرك في وقتاَ واحد
    Então aqui está um comentário para o Eu: as falhas começaram a mostrar no nosso mundo construído, e os oceanos continuarão a passar pelas fissuras. o petróleo e o sangue, rios e rios. TED وإذن هذه ملاحظة للذات: بدأت الشقوق في الظهور على جدران عالمنا الاصطناعي، والمحيطات ستتواصل في التسرب من هذه الشقوق، وكذلك الزيت والدماء، أنهار من الدماء.
    Podemos intervir para evitar o divórcio em dois pontos: mais tarde, assim que as falhas comecem a aparecer numa relação estável, ou mais cedo, antes de nos comprometermos, antes de termos filhos. TED ‫يمكننا التدخل لمنع‬ ‫الطلاق في نقطتين في وقت لاحق.‬ ‫بمجرد أن تبدأ الشقوق‬ ‫في الظهور في علاقة راسخة أو في وقت سابق،‬ ‫قبل أن نلتزم لبعضنا، قبل أن ننجب أطفالًا ‬ ‫وتلك هي النقطة التالية.‬
    Suposição é a mãe de todas as falhas! Open Subtitles الافتراض أصل كل الإخفاقات!
    - Com todas as falhas. Open Subtitles -بكل عيوبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد