O que nos disseram sobre as festas com acompanhantes? Havia homens poderosos. | Open Subtitles | ما الذي كنا نسمع عنه من حفلات المرافقات والرجال ذوي النفوذ؟ |
Quer dizer que acabarão nos convidando a todos as festas. | Open Subtitles | هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟ |
vão a todas as festas e nigthclubs. | Open Subtitles | يحضرون جميع حفلات الافتتاح والنوادي الليلية |
Garanto que será a festa que acabará com todas as festas. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن بالتأكيد أنها ستكون حفلة تفوق كل الحفلات. |
Acampávamos lá durante as festas e víamos chegar os convidados. | Open Subtitles | كنا نعسكر داخله أثناء أقامة الحفلات لنشاهد حضور الضيوف |
Estás a tentar que eu tente provar que estás errado, depois vou ser simpático para os meus pacientes durante as festas e assim o médico mauzão não rouba as papas de aveia do médico bonzinho. | Open Subtitles | أنتَ تحملني على إثبات خطأ رأيك إذ عندها سأغدو لبقاً مع جميعِ مرضاي طوال موسم الأعياد |
Parece que vou ter de passar as festas contigo. | Open Subtitles | يبدو أنني سوف يكون علي قضاء العطلات معك. |
Mas pensa antes em todas as festas que se lhe seguem. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تفكّر بالحفلة بتلك الطريقة أعني، كلّ الأطراف بعد ذلك؟ |
Desde as festas de Park Avenue até aos apaixonados que querem casar no balançar dos acontecimentos. | Open Subtitles | من حفلات الوضع في الآفينيو الى الاحباء الذين اردادوا الزواج في الارجحة وما الى ذلك |
De repente era convidada para todas as festas de anos. | Open Subtitles | وفجأة بدأت أدعى لجميع حفلات أعياد الميلاد |
Você é a esposa orgulhosa... de um bem sucedido executivo de vendas planeando as festas, e estando ao lado do marido nos anúncios. | Open Subtitles | فأنت بكل فخر زوجة مدير مبيعات ناجح تنظم حفلات وتجلس بجوار زوجها في الإعلانات |
Vou dizer outra vez. Sempre que eu vou as festas da alta sociedade... | Open Subtitles | دعني أقول لك مجددا ، عندما أذهب إلى حفلات المجتمع المخملي |
O Chris Hughes vai dar a mãe de todas as festas de liceu. | Open Subtitles | كريس هيوز سوف يكون ملك حفلات المدارس الثانوية |
O tio Barney adora preparar as festas de solteiro. | Open Subtitles | كماترون،العمبارنيكانمغرماً . بتحضير حفلات توديع العزوبية |
Entendi agora, em retrospectiva, que as festas surpresa são desagradáveis, e foi uma má ideia. | Open Subtitles | حسناً، العوده لاحقاً ادركت ان حفلات المفاجاه مجرد حماقه |
Vamos tentar ir a todas as festas que conseguirmos. | Open Subtitles | دعونا نحاول ان نحضر جميع الحفلات بقدر المستطاع |
Pus-nos na lista de convidados para as festas todas! | Open Subtitles | حصلت على قائمة قبل وخلال وبعد لجميع الحفلات. |
as festas com as canções, a flauta e os cânticos, | Open Subtitles | و عِنْدَهُمْ واحد هنا تلك الباقةِ الكاملةِ الحفلات بالغناء والناي و الاناشيد |
É um velho apetrecho mexicano para animar as festas. | Open Subtitles | انها طريقة مكسيكية قديمة لأ حياء الحفلات |
Uma vez que, como sabe, as festas não são o que deviam ser o que me diz de nos livrarmos desta árvore? | Open Subtitles | بما أن الأعياد ليست مبهجة حقاً ما رأيك أن نتخلص من هذه الشجرة؟ |
Que bondade a tua em me tirar da cadeia. -É apenas para as festas. | Open Subtitles | كم أنت طيب القلب لتخرجنى من السجن أنها العطلات فحسب |
E eu convenci-o das consequências para a equipa: as festas, o álcool, as raparigas. | Open Subtitles | أقنعته بأن العواقب ستنقلب على الفريق الأطراف ، الجعة ، الفتيات. |
São as festas que importam, a melhor é o Natal e o Carnaval. | Open Subtitles | يكون بحالة جيدة في الإجازات غالباً في الكريسماس |
Agora ouça. Você esconde-me e eu admito-o novamente. E dou-lhe as festas judaicas, as festas católicas, as festas protestantes, mais todos os Shabbat e domingos. | Open Subtitles | اخبئني, وسوف اعيدك للعمل وسوف تحصل على جميع العطل التي ترغب بها |