ويكيبيديا

    "as flores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأزهار
        
    • الورود
        
    • أزهار
        
    • زهور
        
    • الزهور
        
    • للزهور
        
    • الزهرة
        
    • بالزهور
        
    • زهورك
        
    • ازهار
        
    • الزهورِ
        
    • والزهور
        
    • الورد
        
    • الزُهور
        
    • والأزهار
        
    E todas as flores têm o mesmo número de pétalas. Open Subtitles كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات
    as flores crescem, as árvores são abatidas, os bebés nascem mas... Open Subtitles تنمو الأزهار ، و تقطع الأشجار يولد الصغار، و لكن
    Não apanhas as flores cedinho, com os espinhos ainda moles? Open Subtitles الا تلتقطوا الورود مبكرا فيما لا تزال الاشواك ناعمة؟
    Philip, qual a hipótese de ficar com as flores, após o funeral? Open Subtitles فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟
    Da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. Open Subtitles في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية
    Até já aprovamos as flores do casamento. Open Subtitles أنا أعني أننا للتو وقعنا على زهور زفافُنا
    Quais são as flores que queres no teu funeral, idiota? Open Subtitles اي نوع من الزهور تريد في جنازتك ايها الغبي؟
    Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. Open Subtitles عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني
    Muito bem, então tenho artefactos que tornam as flores enormes. Open Subtitles حسناً ، لدينا القطع الأثرية التي تجعل الأزهار ضخمة
    as flores serão temporárias, teremos de apreciá-las enquanto podemos. Open Subtitles الأزهار ستكون مؤقتة سنضطر للاستمتاع بها كما نستطيع
    Muda-lhe a cadeira, para ele poder ver as flores. Open Subtitles قم بتحريك الكرسي، حتى يتمّكن من رؤية الأزهار
    Só lhe pedi para ver as flores e que fosse simples. Open Subtitles طلبتُ منها فقط أن تتحقق من الأزهار وتبقي الأمور طبيعية
    Algo muito menos divertido do que brincar entre as flores. Open Subtitles شيء أقل متعة بكثير من الرقص فرحاً بين الأزهار
    Sim, recebi as flores, as prendas, cada semana é uma diferente. Open Subtitles نعم حصلت على الورود وعلى الهدايا وكل أسبوع شيء آخر
    Também gosto do outro, o da senhora com as flores. Open Subtitles لقد أعجبتني أيضاً اللوحة الأخرى السيدة التي تحمل الورود
    as flores são do meu pai. Não há gajo secreto. Open Subtitles الورود كانت من أبي ولا يُوجد هناك حبيب مخفي.
    No próximo ano, gostarias de ver as flores de cerejeira de novo, junto comigo? Open Subtitles سيكون شيئاً رائعاً إذا تمكّنا من رؤية سقوط أزهار الكرز معاً بالعام القادم
    Não se esqueça de regar as flores do meu túmulo no quintal! Open Subtitles تأكد من سقاية زهور قبري في الفناء الخلفي
    Ou como a mulher que vai mudar as flores ao abrigo. Open Subtitles أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء
    Alguém me quer dizer porque fui interrompido de podar as flores por causa de um ferimento? Open Subtitles هلا يُخبرني أحد سبب قطع قطفي للزهور مع صغيري بسبب جرح دامي؟
    À medida que crescem, vão crescer à volta das minas, as suas raízes detectam os químicos, e nos locais onde as flores são vermelhas não se põe o pé. TED وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو.
    Ela fez uma coisa frita com as flores que me fez chorar. Open Subtitles قامت بهذا الشيء المقلي بالزهور الذي جعل الدموع تخرج من عيني
    Vocês discutiram. Ela te disse onde enfiar as flores, e você pensou, Open Subtitles قمت بمجادلتها, ثم أخبرتَكَ أن تقحم زهورك في مؤخرتك
    Meu Saawariya, será que as flores de papel têm cheiro? Open Subtitles يا حبيبي ساوريا هل رأيت ازهار صناعية تفوح منها الرائحة
    A verdadeira arte de "enflourage" é permitir que as flores morram lentamente como se estivessem dormindo. Open Subtitles ، هو أن تدع الزهورِ تمَوت ببطء في سباتها كما كانت من قبل
    Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. Open Subtitles أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة
    A propósito, avisa a El, que as flores que pagou com o teu cartão de crédito não são para outra mulher, são para mim. Open Subtitles ما يذكرني علينا أن نحذر إل الورد الذي تم شراؤه ببطاقتك ليس من أجل امرأة أخرى في حياتك انه من أجل شيء أقوم أنا به
    Neste deserto, as flores são raras, pelo que as colónias desta abelha são raras e esparsas. Open Subtitles الزُهور نادرة في هذه الصحراء، فمُستعمرات هذه النحلات قليلة وُمتباعدة.
    as flores e as plantas são o mesmo, uma extensão. A tecnologia é basicamente uma extensão da vida. TED والأزهار والنباتات هي نفس الشيء، ممددا. والتكنولوجيا هي أساسا امتداد للحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد