E todas as flores têm o mesmo número de pétalas. | Open Subtitles | كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات |
as flores crescem, as árvores são abatidas, os bebés nascem mas... | Open Subtitles | تنمو الأزهار ، و تقطع الأشجار يولد الصغار، و لكن |
Não apanhas as flores cedinho, com os espinhos ainda moles? | Open Subtitles | الا تلتقطوا الورود مبكرا فيما لا تزال الاشواك ناعمة؟ |
Philip, qual a hipótese de ficar com as flores, após o funeral? | Open Subtitles | فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟ |
Da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. | Open Subtitles | في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية |
Até já aprovamos as flores do casamento. | Open Subtitles | أنا أعني أننا للتو وقعنا على زهور زفافُنا |
Quais são as flores que queres no teu funeral, idiota? | Open Subtitles | اي نوع من الزهور تريد في جنازتك ايها الغبي؟ |
Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. | Open Subtitles | عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني |
Muito bem, então tenho artefactos que tornam as flores enormes. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا القطع الأثرية التي تجعل الأزهار ضخمة |
as flores serão temporárias, teremos de apreciá-las enquanto podemos. | Open Subtitles | الأزهار ستكون مؤقتة سنضطر للاستمتاع بها كما نستطيع |
Muda-lhe a cadeira, para ele poder ver as flores. | Open Subtitles | قم بتحريك الكرسي، حتى يتمّكن من رؤية الأزهار |
Só lhe pedi para ver as flores e que fosse simples. | Open Subtitles | طلبتُ منها فقط أن تتحقق من الأزهار وتبقي الأمور طبيعية |
Algo muito menos divertido do que brincar entre as flores. | Open Subtitles | شيء أقل متعة بكثير من الرقص فرحاً بين الأزهار |
Sim, recebi as flores, as prendas, cada semana é uma diferente. | Open Subtitles | نعم حصلت على الورود وعلى الهدايا وكل أسبوع شيء آخر |
Também gosto do outro, o da senhora com as flores. | Open Subtitles | لقد أعجبتني أيضاً اللوحة الأخرى السيدة التي تحمل الورود |
as flores são do meu pai. Não há gajo secreto. | Open Subtitles | الورود كانت من أبي ولا يُوجد هناك حبيب مخفي. |
No próximo ano, gostarias de ver as flores de cerejeira de novo, junto comigo? | Open Subtitles | سيكون شيئاً رائعاً إذا تمكّنا من رؤية سقوط أزهار الكرز معاً بالعام القادم |
Não se esqueça de regar as flores do meu túmulo no quintal! | Open Subtitles | تأكد من سقاية زهور قبري في الفناء الخلفي |
Ou como a mulher que vai mudar as flores ao abrigo. | Open Subtitles | أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء |
Alguém me quer dizer porque fui interrompido de podar as flores por causa de um ferimento? | Open Subtitles | هلا يُخبرني أحد سبب قطع قطفي للزهور مع صغيري بسبب جرح دامي؟ |
À medida que crescem, vão crescer à volta das minas, as suas raízes detectam os químicos, e nos locais onde as flores são vermelhas não se põe o pé. | TED | وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو. |
Ela fez uma coisa frita com as flores que me fez chorar. | Open Subtitles | قامت بهذا الشيء المقلي بالزهور الذي جعل الدموع تخرج من عيني |
Vocês discutiram. Ela te disse onde enfiar as flores, e você pensou, | Open Subtitles | قمت بمجادلتها, ثم أخبرتَكَ أن تقحم زهورك في مؤخرتك |
Meu Saawariya, será que as flores de papel têm cheiro? | Open Subtitles | يا حبيبي ساوريا هل رأيت ازهار صناعية تفوح منها الرائحة |
A verdadeira arte de "enflourage" é permitir que as flores morram lentamente como se estivessem dormindo. | Open Subtitles | ، هو أن تدع الزهورِ تمَوت ببطء في سباتها كما كانت من قبل |
Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
A propósito, avisa a El, que as flores que pagou com o teu cartão de crédito não são para outra mulher, são para mim. | Open Subtitles | ما يذكرني علينا أن نحذر إل الورد الذي تم شراؤه ببطاقتك ليس من أجل امرأة أخرى في حياتك انه من أجل شيء أقوم أنا به |
Neste deserto, as flores são raras, pelo que as colónias desta abelha são raras e esparsas. | Open Subtitles | الزُهور نادرة في هذه الصحراء، فمُستعمرات هذه النحلات قليلة وُمتباعدة. |
as flores e as plantas são o mesmo, uma extensão. A tecnologia é basicamente uma extensão da vida. | TED | والأزهار والنباتات هي نفس الشيء، ممددا. والتكنولوجيا هي أساسا امتداد للحياة. |