Originalmente publicado em dois volumes, a narrativa segue Don Quixote enquanto ele viaja pelo centro e pelo norte de Espanha, lutando contra as forças do mal. | TED | نُشرت الرواية على جزئين، تحكي الرواية قصة دون كيخوتي خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا محارباً قوى الشر. |
Está a combater as forças do mal... que só se vêem com estes óculos. | Open Subtitles | أنت تحارب قوى الشر التي لا يمكن لأحد منّا رؤيتها بدون نظارة شمسية |
E embora as forças do mal tenham jurado matar-te, continuas em frente? | Open Subtitles | و بالرغم من تلدد قوى الشر ، للقيام بقتلكَ ، ألازلت على تعهدك بالمُضي ؟ |
Ele queria que soubesse que a arte do guerreiro não é matar... mas destruir as forças do mal. | Open Subtitles | أرادك أن تعرف هذا، فن المحارب ليس بالقتل لكن بتحطيم قوات الشر |
É evidente que isso é uma prova incontestável que as forças do mal vieram para mover as tuas chaves. | Open Subtitles | من الواضح ، وهذا هو الدليل أن قوات الشر جائت من القبر لنقل مفاتيحك |
No entanto, o nosso amigo Van Helsing diz que há um modo de parar as forças do mal. | Open Subtitles | على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام. |
Loki, envia as forças do mal que ainda te restam para combater o Hulk. | Open Subtitles | لوكي) سوف ترسل مالديك) (من قوات الظلام لتحارب (هولك |
Nestas páginas estão todos os rituais, orações e feitiços usados por sacerdotes ao longo dos séculos para se defenderem contra as forças do mal. | Open Subtitles | ضمن هذه الصفحات تحتوى على كل الطقوس والصلوات، و الطلاسم التى استخدمها القساوسة على مر العصور لمحاربة قوى الشر |
É aqui que as forças do bem se preparam para lutar contra as forças do mal. | Open Subtitles | بهذا المكان تتجهز قوى الخير لمحاربة قوى الشر |
Realmente não te questionaste... se a nossa batalha contra as forças do mal acabou? | Open Subtitles | لم تتسائل حقاً إن كانت حربنا ضد قوى الشر قد أنتهت ؟ في الحقيقة ؟ |
Infelizmente, sou o único da minha espécie que escolheu enfrentar de perto as forças do mal. | Open Subtitles | بكل أسف , أنا الوحيد من نوعي الذي عليه أن يقابل قوى الشر مباشرةً |
Eu só quero que as coisas voltem a ser como eram quando Os Escuros governavam as forças do mal na Terra. | Open Subtitles | أريد أن تعود الأمور لنصابها فقط، عندما حكم المُظلمين قوى الشر على الأرض |
as forças do mal podem assumir muitas formas. | Open Subtitles | إن قوى الشر يمكنها أن تتشكل بأشكال عدة |
as forças do mal podem oprimir-nos e ser triunfantes, mas o bem irá prevalecer, porque está escrito no Livro do Apocalipse. | Open Subtitles | يبدو أن قوى الشر تغمرنا... ...و قد أنتصرت... ...لكن النصر لله هذا ما كتب فى كتب الوحى |
Sim. "Girls' Night Out", em que a Batgirl e a Supergirl se juntam para combater as forças do mal e deliciar Seth Cohen. | Open Subtitles | ... نعم." بناتالليل"الذي فيه(باتجيرل)و(سوبيرجيرل)ينضمان . (لمقاتلة قوات الشر و بهجة (سيث كوهين |
- as forças do mal. | Open Subtitles | - قوات الظلام. |