ويكيبيديا

    "as forças que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القوى التي
        
    • القوات التي
        
    As forças que moldam nosso mundo são maiores que todos nós. Open Subtitles القوى التي تشكل عالمنا أعظم منا جميعاً يا صاحبة الجلالة
    Isto faz com que o sistema político seja ineficaz, porque não há controlo sobre As forças que modelam a nossa vida. TED إنه يجعل النظام السياسي غير مؤثر لانه ليس لدينا السيطرة على القوى التي تشكل حياتنا
    Também abrange As forças que regem a forma como as partículas se movem, interagem e se ligam, para dar forma ao mundo que nos rodeia. TED ويشمل كذلك القوى التي تنظم كيف تتحرك الجسيمات وتتفاعل وترتبط ببعضها لتشكّل العالم من حولنا.
    Significa que temos de nos impor e lutar contra As forças que tentam escravizar-nos. Open Subtitles يجب أن تقفي و تقاتلي ضد القوى التي تجاول أخذها
    Conforme o seu poder aumenta, também As forças que se lhe oporão. Open Subtitles كلما تزداد قوتك، كلما القوات التي تعارضك سوف تزداد قوة أيضًا.
    As forças que está a convocar são mais negras do que imaginamos. Open Subtitles القوى التي تستدعينها أكثرُ ظلمةً ممّا نستطيعُ احتماله.
    Passei a maior parte da minha vida a tentar entender As forças que moldaram o nosso planeta. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي في محاولة فهم القوى التي شكلت كوكبنا.
    Passei a maior parte da minha vida a tentar entender As forças que moldaram o nosso planeta, e como geólogo, sempre me pareceu que as rochas estavam no cerne das coisas. Open Subtitles قد أمضيت معظم حياتي في محاولة فهم القوى التي شكلت كوكبنا، كجيولوجي، يبدو لي دائما
    Não fazes ideia daquilo que o teu povo fez, As forças que soltaram. Open Subtitles و القوى التي أطلقتموها كان علينا أنْ نوقف الهجوم
    As forças que desencadearam este grande evento também moldaram os destinos da vida muito além deste particular campo de batalha. Open Subtitles القوى التي ابتدأت هذا الحدث العظيم شكّلت أيضاً فُرَص الحياة لِما يَتخطى أرض المعركة هاته
    Espaço e tempo também foram criados, assim como todas As forças que mantém a matéria coesa, incluindo a gravidade. Open Subtitles فالفضاء و الزمن تكونوا أيضا و كل القوى التي تشد المواد لبعضها و من ضمنها الجاذبية
    Não fazes ideia daquilo que o teu povo fez, As forças que soltaram. Open Subtitles و القوى التي أطلقتموها كان علينا أنْ نوقف الهجوم
    As forças que nos manteve assim já se foram. Open Subtitles القوى التي كانت تبقي علينا بذلك الشكل قد أنتهت
    As forças que tinham libertado estavam a persegui-los e enquanto o faziam, começaram a minar os próprios fundamentos do comunismo soviético. Open Subtitles القوى التي أطلقوها عادت لتطاردهم وفي النهاية بدأ هؤلاء المجاهدين يتخلصون من كل شيء يمت بصلة للشيوعية السوفيتية
    de matéria subatómica. Alguns segundos depois do Big Bang, ainda havia muito calor, calor suficiente para suplantar As forças que habitualmente mantêm juntos os protões e os neutrões em núcleos atómicos. TED وبعد الانفجار الكبير ببضع ثوان، كان لا يزال أكثر سخونة، ساخنا بما يكفي للتغلب على القوى التي عادة ما تربط البروتونات والنيوترونات معا في النوى الذرية.
    O que faz com que este lago de lava não seja apenas puro espectáculo é o facto de ele ser também uma janela que nos permite espreitar as profundezas da Terra, e ajuda-nos a compreender As forças que moldam o nosso planeta. Open Subtitles ما يجعل بحيرة الحِمم هذه أكثر من مجرد مشهدٍ رائع هو نافذتها التي تُمكّننا النظر عميقاً داخل الأرض، وهي تساعدنا على فهم القوى التي تُشكّل كوكبنا.
    No próximo episódio, iremos ver os impressionantes acasos que ajudaram a fazer da Terra um sítio favorável a vida, para descobrirmos se As forças que moldaram o nosso planeta são únicas no universo. Open Subtitles سألقي الضوء في الحلقة التالية على الثروة الفاحشة الصالحة التي ساعدت جعل ،كوكب الأرض موطناً للحياة لإكتشاف إن كانت القوى التي شكّلت كوكبنا
    As forças que controlam as nossas vidas contam com este fascínio pela tecnologia. Open Subtitles القوى التي تسيطر ...على حياتنا تعتمد على الافتتان نفسه بهذه التقنية
    As forças que a controlavam. Open Subtitles القوى التي كانت تتحكم بها
    As forças que enviou a Kelabra entregaram a segunda Caixa de Orden. Open Subtitles القوات التي ارسلتها الي "كالبرا" اوصلت الصندوق الثاني من "الاوردن".
    Agora... com As forças que o Solomon e eu juntamos, vamos retomar Ma'an em uma semana. Open Subtitles ...والآن (بالنظر لحجم القوات التي جمعتها و(سولومون يفترض أن تكون (معان) ملكا لنا خلال أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد