ويكيبيديا

    "as formas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشكال
        
    E a Google entrou neste vazio, forneceu liderança e implementou uma estratégia que transformou sistematicamente em produtos todas as formas de conteúdos. TED ثم ملأت غوغل هذا الفراغ، وتولّت قيادة الأمور ونفّذت الاستراتيجية بحيث حولّ كل أشكال المحتوى إلى سلعة بشكل نظامي.
    Qualquer coisa como 20 ou 25% de todas as formas de vida do planeta, incluindo as plantas, são escaravelhos. TED شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس
    A matemática e a ciência informática são as formas de arte mais imaginativas de todas. TED الرياضيات وعلوم الحاسوب هي أقصى أشكال الفن التخيلي.
    Comecei a escrever sobre partilhar o facto que sou uma sobrevivente de todas as formas de abuso sexual, incluindo três violações. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Os vírus são um tipo de parasitas orgânicos que infetam quase todas as formas de vida. TED الفيروسات هيَّ نوع من الطفيليات العضوية التي تصيب تقريباً كل أشكال الحياة.
    O objectivo da coisa não é poder ou dinheiro, mas exterminar a vida, todas as formas de vida. Open Subtitles هدف هذا الشيء ليس المحاربة على المال أو القوّة لكن لإبادة الحياة كلّ أشكال الحياة
    Em meu estado natal de Indiana todas as formas de sexo oral são ilegais, mesmo no casamento. Open Subtitles في مسكني بولاية إنديانا جميع أشكال الجنس عن طريق الفم غير قانونية حتى في إطار الزواج
    Bem, Biff, parece que as formas de vida inferiores tomaram a liderança. Open Subtitles حسنا، يبدو مثل أشكال الحياة الأوطأ أخذ مركز الصدارة
    Essas são as formas de vida que, sem elas, você não pode entender o que Israel é. Open Subtitles تلك هى أشكال الحياة التي بدونها لا تستطيع أن تفهم ما هى إسرائيل
    Desde a nossa origem, que a água, o ar e as formas de vida se encontram intimamente ligadas. Open Subtitles بما أن في الأصل المياه والهواء وجميع أشكال الحياة مرتبطة بشكل وثيق
    A ODIN monitora todas as formas de comunicação eletrônica interna relacionada com actividade criminosa. Open Subtitles أودين تراقب كل شكل من أشكال الاتصالات الالكترونية الداخلية . من أجل مراقبة النشاطات الإجرامية
    No entanto, somos abertos a todas as formas de culto, incluindo a crença num deus único. Open Subtitles على أية حال، منفتحين على كُلّ أشكال العبادةِ من ضمن ذلك الإعتقادِ في الله الواحد
    as formas de vida cresceram mais tarde... a uma proporção substancialmente acelerada. Open Subtitles نما أشكال الحياة في وقت لاحق في معدل تسارع إلى حد كبير.
    É duas vezes mais salgado do que o oceano e mata quase todas as formas de vida. Open Subtitles ملوحتها ضعف ملوحة المحيط، وهي قاتلة لكاّفة أشكال الحياة تقريباً.
    No entanto, somos abertos a todas as formas de culto, incluindo a crença num deus único. Open Subtitles ونحن ، مع ذلك ، مفتوحين علي جميع أشكال العبادة بما في ذلك الإيمان بالله الواحد.
    A tua demanda poderá ser insignificante. O Guardião poderá já ter destruído todas as formas de vida. Open Subtitles و سيكون مسعاك دون قيمة و سيكون الباحث حينها دمر جميع أشكال الحياه.
    Agora, antes que isto vá mais longe, ficas a saber que todas as formas de contacto físico até ao coito, inclusive, estão fora de questão. Open Subtitles و الآن قبل أن تتفاقم الأوضاع يجب أن تعرف أن جميع أشكال الاتصال الجسدي التي تؤدي للجماع بما فيها الجماع ممنوعة
    as formas de vida em planetas como a NTerra ou em oceanos escondidos Open Subtitles أشكال الحياة في الكواكب الشبيه بالأرض أو في المحيطات المخفية
    Todas as formas de vida se unirão e em convergência nós seremos um. Open Subtitles كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً
    Creio que ao separar os dois, e de todas as formas de tecnologia, é a melhor maneira de proceder. Open Subtitles أعتقد أنّ من خلال إبعادكِ عنه... ومن كلّ أشكال التقنية الأخرى... فإنّ ذلك يُعتبر أفضل مسار علاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد