as fotos que o Callahan tirou eram para enganar essa pessoa. | Open Subtitles | الصور التي اخذها كالهان كان يفترض ان تخدع ذلك الشخص |
E as fotos que confiscaram, já enviei 14 conjuntos iguais para a imprensa mundial. | Open Subtitles | وتلك الصور التي صادرتموهن أربعة عشر نسخة تم توزيعهن للصحافة العالمية |
as fotos que ele me enviou tinham datas por trás. | Open Subtitles | الصور التي أرسلها كان بها تاريخ من الخلف |
Portanto, todas as fotos que estás a admirar não passam de recordações de tudo o que não fiz. | Open Subtitles | . . لذلك كل هذه الصور التي أنتِ مشغولة بالإعجاب بها , كلهم يذكرونني بالأشياء التي لم أفعلها |
Vou mostrar as fotos que colocaremos na parede. | Open Subtitles | سأعرض عليكم الصورة التي سنضعها على الحائط |
Veio buscar as fotos que pediu? | Open Subtitles | أجئت لأجل تلك الصور التي أمرتني بإلتقاطها؟ |
Até logo, então. Todas as fotos que eu tiro são um Picasso. | Open Subtitles | كل الصور التي أخذتها ساتاجر بها إلكترونياً |
E, de certeza, que apagaste as fotos que me fizeste, por isso agora vamos ver se tu gostas disto. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أنا تمحى تلك الصور التي أخذت مني، حتى الآن نحن نذهب لنرى كيف كنت ترغب في ذلك. |
as fotos que enviou do primeiro, mostram ser uma esfera de aproximadamente 7.5 milímetros. Esta é a sexta. | Open Subtitles | الصور التي أرسلتيها لأول واحدة تظهر أن القطر الكروي يبلغ نحو 17.5 ميلّيمتر |
O computador está a analisar as fotos que tirei em Costa Gravas. | Open Subtitles | الكمبيوتر يقوم بالتدقيق في الصور التي أخذناها من كوستا جرافس |
Ela encurralou-me na casa-de-banho da escola, disse que acabei com a sua festa e acusou-me de invadir a sua conta e apagar as fotos que ela tirou. | Open Subtitles | حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها، |
E segundo as fotos que tirou do campo, os fundos para o seu treino vieram de uma conta offshore que eu consegui ligar até ele. | Open Subtitles | واستناداً الى الصور التي قمت انت بإلتقاطها من المعسكر اموال التدريب تأتي من حساب في الخارج والذي تأكدت انه يتبعه |
Estamos a comparar o que filmou na altura com as fotos que tirei no local do crime. | Open Subtitles | نحنُ نقارن التسجيل الذي صورهُ في ذلك الوقت مع الصور التي إلتقطتها لمسرح الجريمة |
as fotos que encontraste deram resultados interessantes. | Open Subtitles | الصور التي وجدت بالمناسبة ازعجت اهتمام الجميع |
Se devolveres as fotos que ele te enviou e me deixares levá-lo de volta posso esquecer o resto. | Open Subtitles | لو أعطيتني الصور التي أرسلها لك وتركتني آخذه. يمكنني نسيان الباقي. |
Não, ele estava muito agarrado a esse telemovel, ele estava ... sempre a mostrar a toda gente as fotos que ele tirou | Open Subtitles | لا، لقد كان يمسك بهاتفه المحمول أعني هو ظل يعرض على الجميع الصور التي كانت عليه |
Terminei com ela depois que vi as fotos que ela postou no Facebook. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك |
Eu e o papá lembrámo-nos de vermos todos juntos as fotos que tirámos até agora, e vermos se há algo que gostássemos de mudar. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا نفكر أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن |
São todas as fotos que enviaste enquanto estavas fora. | Open Subtitles | إنها كل الصور التي قمت بإرسالها و أنت بعيدة عنا. |
Voltando ao bar de sobremesas, viste as fotos que mandei, dos bancos fixes? | Open Subtitles | لنعود لحانة الحلوى هل وصلتك وصلتك الصور التي أرسلتها لكي التي بها الجذوع الرائعة |
E este és tu a ligar para o teu amigo para dizer-lhe que perca as fotos que tem de mim. | Open Subtitles | وهذا أنتَ تتصل بصديقكَ، لتجعله يتخلص من الصورة التي لديه ضدي |