ويكيبيديا

    "as fotos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصور التي
        
    • الصورة التي
        
    as fotos que o Callahan tirou eram para enganar essa pessoa. Open Subtitles الصور التي اخذها كالهان كان يفترض ان تخدع ذلك الشخص
    E as fotos que confiscaram, já enviei 14 conjuntos iguais para a imprensa mundial. Open Subtitles وتلك الصور التي صادرتموهن أربعة عشر نسخة تم توزيعهن للصحافة العالمية
    as fotos que ele me enviou tinham datas por trás. Open Subtitles الصور التي أرسلها كان بها تاريخ من الخلف
    Portanto, todas as fotos que estás a admirar não passam de recordações de tudo o que não fiz. Open Subtitles . . لذلك كل هذه الصور التي أنتِ مشغولة بالإعجاب بها , كلهم يذكرونني بالأشياء التي لم أفعلها
    Vou mostrar as fotos que colocaremos na parede. Open Subtitles سأعرض عليكم الصورة التي سنضعها على الحائط
    Veio buscar as fotos que pediu? Open Subtitles أجئت لأجل تلك الصور التي أمرتني بإلتقاطها؟
    Até logo, então. Todas as fotos que eu tiro são um Picasso. Open Subtitles كل الصور التي أخذتها ساتاجر بها إلكترونياً
    E, de certeza, que apagaste as fotos que me fizeste, por isso agora vamos ver se tu gostas disto. Open Subtitles وبالمناسبة، أنا تمحى تلك الصور التي أخذت مني، حتى الآن نحن نذهب لنرى كيف كنت ترغب في ذلك.
    as fotos que enviou do primeiro, mostram ser uma esfera de aproximadamente 7.5 milímetros. Esta é a sexta. Open Subtitles الصور التي أرسلتيها لأول واحدة تظهر أن القطر الكروي يبلغ نحو 17.5 ميلّيمتر
    O computador está a analisar as fotos que tirei em Costa Gravas. Open Subtitles الكمبيوتر يقوم بالتدقيق في الصور التي أخذناها من كوستا جرافس
    Ela encurralou-me na casa-de-banho da escola, disse que acabei com a sua festa e acusou-me de invadir a sua conta e apagar as fotos que ela tirou. Open Subtitles حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها،
    E segundo as fotos que tirou do campo, os fundos para o seu treino vieram de uma conta offshore que eu consegui ligar até ele. Open Subtitles واستناداً الى الصور التي قمت انت بإلتقاطها من المعسكر اموال التدريب تأتي من حساب في الخارج والذي تأكدت انه يتبعه
    Estamos a comparar o que filmou na altura com as fotos que tirei no local do crime. Open Subtitles نحنُ نقارن التسجيل الذي صورهُ في ذلك الوقت مع الصور التي إلتقطتها لمسرح الجريمة
    as fotos que encontraste deram resultados interessantes. Open Subtitles الصور التي وجدت بالمناسبة ازعجت اهتمام الجميع
    Se devolveres as fotos que ele te enviou e me deixares levá-lo de volta posso esquecer o resto. Open Subtitles لو أعطيتني الصور التي أرسلها لك وتركتني آخذه. يمكنني نسيان الباقي.
    Não, ele estava muito agarrado a esse telemovel, ele estava ... sempre a mostrar a toda gente as fotos que ele tirou Open Subtitles لا، لقد كان يمسك بهاتفه المحمول أعني هو ظل يعرض على الجميع الصور التي كانت عليه
    Terminei com ela depois que vi as fotos que ela postou no Facebook. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك
    Eu e o papá lembrámo-nos de vermos todos juntos as fotos que tirámos até agora, e vermos se há algo que gostássemos de mudar. Open Subtitles أنا و والدك كنا نفكر أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن
    São todas as fotos que enviaste enquanto estavas fora. Open Subtitles إنها كل الصور التي قمت بإرسالها و أنت بعيدة عنا.
    Voltando ao bar de sobremesas, viste as fotos que mandei, dos bancos fixes? Open Subtitles لنعود لحانة الحلوى هل وصلتك وصلتك الصور التي أرسلتها لكي التي بها الجذوع الرائعة
    E este és tu a ligar para o teu amigo para dizer-lhe que perca as fotos que tem de mim. Open Subtitles وهذا أنتَ تتصل بصديقكَ، لتجعله يتخلص من الصورة التي لديه ضدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد