Ela provocava as fracturas para não levarem a miúda. | Open Subtitles | لقد كانت تسبب الكسور للطفلة كي لا يأخذوها |
Os dentes partidos, as fracturas, os coágulos nos pulmões. | Open Subtitles | الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها |
as fracturas estendem-se pela sutura coronária, - maxilar e processo zigomático. | Open Subtitles | تمتد الكسور على طول الدرز الإكليلي، والناتئان الوجني والفكي العلوي. |
as fracturas saradas indicam que sofria agressões desde há muito. | Open Subtitles | خطوط الكسور القديمة تشير إلى أن هذه المرأة كانت في علاقة مسيئة لمدة طويلة |
Por isso tem as fracturas por stress, porque estava presa e lutou. | Open Subtitles | و نتيجة لهذا أصيبت بتلك الكسور لأنها كانت ملفوفة و هي تقاوم |
as fracturas podem ser da doença. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الكسور التي على معصمها نتيجة لحالتها المرضية |
Descobre o ponto de sobrecarga que causou as fracturas no pulso. | Open Subtitles | أريدكم ان تجدوا مركز الضغط الزائد و الذي من الممكن انه قد سبب الكسور في معصميها |
Isto pode explicar as fracturas. | Open Subtitles | و لكن هذه يمكنها أن تفسر سبب الكسور نتيجة الضغط |
Tinha razão quanto à forma como fez as fracturas. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور |
as fracturas são da esquerda para a direita, a 45° ângulos em cada osso. | Open Subtitles | كل الكسور من جهة اليسار إلى اليمين على زاوية 45 درجة تقريباً من كل عظمة |
Quero um conjunto completo de raio-X e uma imagem clara de todas as fracturas. | Open Subtitles | أريد مجموعة كاملة من الصور الشعاعية و صورة واضحة عن كل نماذج الكسور |
as fracturas são incompatíveis com lesões do lugar do pendura, mas compatíveis com um pedestre a ser atingido por um carro. | Open Subtitles | الكسور تدل على عدم اهتمام سائق السيارة بصم الضحية ولكناه متوافقه على ان تكون صدمت بواسطة سيارة |
as fracturas de compressão estão normalmente associadas a osteoporose. | Open Subtitles | الكسور التضاغطية مترافقة عادةً مع تنخر العظام |
as fracturas de stress nos perónios e cubóides delas foram causadas pelo andar no arame alto. | Open Subtitles | الكسور التضاغطية على عظام الرسغ و الشظية في الساق؟ قد سببها المشي على الحبال |
E se os danos celulares e se as fracturas fossem causadas pela mesma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو أن الكسور الضرر الخليوي كان سببه شيء واحد؟ |
as fracturas multidireccionais sobre o crânio são coerentes com a força para baixo e vertical de um pneu. | Open Subtitles | الكسور بعدة اتجاهات في الجمجمة متناسقة مع قوة الاطارات العمودية |
as fracturas multi-direccionais no crânio são consistentes com a força vertical descendente de um pneu. | Open Subtitles | الكسور بعدة اتجاهات في الجمجمة متناسقة مع قوة الاطارات العمودية السائق دهسها |
as fracturas nestas falanges têm um ligeiro arredondamento nas bordas. | Open Subtitles | الكسور في تلك السُلاميلات فيها إكتمال بالكاد يُمكن تمييزه على إمتداد الحواف |
Vai ter o cuidado de não danificar as fracturas do crânio, não vai? | Open Subtitles | كوني حذرة ألا تتلفين الكسور في الجمجمة, صحيح؟ |
Veja as fracturas em teia de aranha no osso frontal... a descoloração ao longo da união da fractura. | Open Subtitles | إنظري الى الكسور بشبكة العنكبوت على عظام الجبهة التصبغ الظاهر على شق الكسور |