Esperam que as mulheres vivam como as freiras do Colégio de Mt. | Open Subtitles | ويأملون ان زوجاتهم يعيشون زي زي الراهبات الملعونات في كلية كارميل |
Descobri duas coisas: que as freiras podem ter peitos bonitos e que tem um texugo tatuado no ombro. | Open Subtitles | و عرفت شيئاً يمكن أن يكون صدر الراهبات جميل و لديها وشم على كتفها وشم لظربان |
Bebida de graça nos funerais e casamentos E as freiras... | Open Subtitles | و ستشرب مجاناً بالجنائز و الأعراس و هناك الراهبات |
Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. | Open Subtitles | يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية. |
Sua filha Flores ficará sob os seus cuidados... apesar de também ir contra a minha vontade... pois ela só tem 1 5 anos, e ficaria melhor com as freiras. | Open Subtitles | إبنته (فلوريس) ستبقى تحت حمايته هذا أيضاً منافي لرغبتي في سن الخامسة عشر، كان عليها البقاء في عناية الأخوات المقدسات |
Todas as freiras aqui têm alguma pratica em enfermagem. | Open Subtitles | جميع الراهبات هنا تدربن .على أن يصبحوا ممرضات. |
Durante anos eu e a mãe juntámos dinheiro no frasco das bolachas, para que ficasses lá com as freiras... e para te mantermos longe de coisas como o que acabei de ver da janela. | Open Subtitles | يا ايدى انا وامك ادخرنا المال لسنوات لتتمكنى من الدراسه مع الراهبات ولتبعدك عن امور مثل التى رايتها لتوى من النافذه |
as freiras tinham-se refugiado na capela e faziam uma enorme algazarra é volta do altar. | Open Subtitles | كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح |
E esta? É pena as freiras não jogarem póquer. Teria muito jeito. | Open Subtitles | يا لذكائك ، من المؤسف ان الراهبات لايلعبن البوكر |
Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
Tinha tanto medo de mim, que gritei e as freiras me pegaram. | Open Subtitles | كان خائفًا مني وظل يصرخ بصوتٍ عالٍ حتى أتين الراهبات وقبضن عليّ |
Pensei que as freiras deviam ser virgens. | Open Subtitles | توقعت ان الراهبات من المفترض أن يكن عذارى |
Para isso é que servem as freiras e os da Cruz Vermelha. | Open Subtitles | هذا هو الغرض من وجود الراهبات وعمّال الصليب الأحمر. |
as freiras sugeriram que talvez fosses mais feliz fora do orfanato. | Open Subtitles | الراهبات إقترحن أنه يمكن ان تكون سعيداً خارج دار الأيتام هذه |
as freiras que fizeram estes canoli, fizeram um voto de silêncio. São os melhores. | Open Subtitles | الراهبات اللواتى اعددن تلك اخذوا عهد بالصمت انها الافضل |
Na verdade, a minha escola é um convento e as freiras nos fazem trabalhar. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أرتاد مدرسة رهبنة صغيرة حيث تجعلنا الراهبات نعمل بجهد كبير |
Interesso-me pela vida das pessoas, que foi o que as freiras me ensinaram. | Open Subtitles | انا قلق حيال حياة الناس ، لاني تربيت على يد الراهبات. |
Estou chateado com a tua mãe... por deixar que as freiras te exponham como uma também. | Open Subtitles | لتأجير أولئك الراهبات يربّينكي مثل الألف |
as freiras eram bem fixes... e passava 1 fim de semana por mês com a minha mãe. | Open Subtitles | الراهبات كنّ باردات جدا000 وأنا يجب أن أقضي عطلة واحدة شهر مع أمّي |
Se conseguir reunir todas as freiras e alunas e levá-las para a capela, então os meus homens poderão revistar tudo e vocês não correrão perigo. | Open Subtitles | لو أخذتِ الراهبات لمبنى الكنيسة يستطيع رجالى تفتيش المكان دون خطورة عليكم |
Talvez as freiras não vos tenham... | Open Subtitles | ربما فشلن الأخوات |