E todas aceitaram as luzes da ribalta, mesmo que todos os seus instintos dissessem o contrário. | TED | وجميعهم مشهور جداً، واستطاعوا الوقوف أمام الأضواء رغم أن كل جزء منهم كان يحثهم على العكس. |
Ele toda a vida fez questão de evitar as luzes da ribalta e os privilégios que vinham com elas. | Open Subtitles | تحاشى الأضواء بإستمرار و الإمتيازات المصاحبة لها |
as luzes da ribalta podem transformar-se na lâmpada de interrogatórios. | Open Subtitles | في مثل موضعك الأضواء من المحتمل أن تكون بداية استجوابك بسرعة كبيرة |
Desacreditar-me e concentrar as luzes da ribalta todas em si? | Open Subtitles | هل ستكذبني و تحصل على كل الأضواء لنفسك؟ |
Mesmo assim, as luzes da ribalta são tão potentes como um cachimbo. | Open Subtitles | لكن إغراء الأضواء لا زال يجذبنى بقوة |
Saíste ao teu. as luzes da ribalta não nos assustam. | Open Subtitles | أنت ترث هذا عن والدك الأضواء لا تجذبنا |
Estás sob as luzes da ribalta, agora, faltando tantas vezes às avaliações do Jake, desde que está aqui. | Open Subtitles | الأضواء تشعُ نحوكَ الآن في كونكَ غير ثابتٍ (في حضور تقييماتِ (جايك بينما كانَ هنا |