Junta-te a mim, enquanto afogo as mágoas a comer. | Open Subtitles | انضم إليّ بينما أطمر أحزاني في الطعام الطيّب. |
"Tentei afogar as mágoas no álcool, mas as porcas aprenderam a nadar." | Open Subtitles | حاولت أن أُغْرِق أحزاني في الخمر،" "ولكن الأوغاد يعرفون كيف يسبحون. |
Fui de Ubber até a cidade, encontrei-me com amigos num bar e bebi para afogar as mágoas até as 2h da manhã. | Open Subtitles | تجولت عشوائياً في المدينة قابلت أصدقاء في حانة وبقيت أشرب خلال أحزاني حتى الثانية فجراً |
Que conveniente é afundar as mágoas de mãe e filha no mesmo sítio. | Open Subtitles | مصادفة رائعة أنْ تتذكّر الأمّ وابنتها آلامهما في المكان ذاته |
Que conveniente é afundar as mágoas de mãe e filha no mesmo sítio. | Open Subtitles | مصادفة رائعة أنْ تتذكّر الأمّ وابنتها آلامهما في المكان ذاته |
Vamos afogar as mágoas em carne de porco e nitratos. | Open Subtitles | لنغرق أحزاننا فى لحم الخنزير |
Chegou por volta das 22h, ficou até a meia-noite, a afogar as mágoas em cinco pedidos de baklava(Doce asiático). | Open Subtitles | كان هناك بعد العاشرة ببضع دقائق وبقيَ حّتى منتصف الليل غارقاً في أحزانه بخمسة أطباق من البقلاوة |
"Com esta mão aliviar-te-ei as mágoas. | Open Subtitles | "بتلك اليد سوف أمحو حزنك |
Tenho um plano para afogar as mágoas. | Open Subtitles | لديّ خطط بالفعل للتخلص أحزاني. |
Tu comemoraas. Eu afogo as mágoas. | Open Subtitles | انت تقول احتفال, وانا أقول لندفن أحزاني |
Não estou a beber para afogar as mágoas. | Open Subtitles | أنا لا أشرب أنا لست غارقة في أحزاني . |
A comemorar não, a afogar as mágoas. | Open Subtitles | لا أحتفل، بل أدفن أحزاني. |
Vamos sair daqui, vamos afogar as mágoas. | Open Subtitles | لنخرج من هنا ونغرق في أحزاننا |
Se tudo correr bem, não vamos afogar as mágoas. | Open Subtitles | آمل ألا نغرق في أحزاننا |
Ele saiu da convenção e foi ao bar afogar as mágoas. | Open Subtitles | إذن هو يفوّت الحفل التقليديّ ويقصد الحانة كي ينسى أحزانه |
Todos sabem, que foste o culpado, que tentou afogar as mágoas dele. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنّه الرجل المذنب الذي يشرب من أجل نسيان أحزانه |