As marcas na nuca são de um objecto em forma de cubo, com a densidade do granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
O meu chefe, o Capitão Fache, esperava que considerando a sua experiência e As marcas no corpo nos pudesse ajudar. | Open Subtitles | .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا .. |
Fui à loja de bebidas e comprei todas As marcas disponíveis. | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الخمور و أشتريت جميع العلامات التجارية المتاحة |
Se olhardes de perto para os seus tornozelos, vereis As marcas. | Open Subtitles | لو نظرت إلى كاحليها عن كثب, يمكنك أن ترى الآثار. |
As marcas parecem ser consistentes com pontapés mas o padrão disperso é anormal. | Open Subtitles | الكدمات تبدو متطابقة مع الركل لكن نمط الانتشار غير طبيعي |
São As marcas de pneu da cena do crime? | Open Subtitles | هذه أثار العجلات من مسرح الجريمة؟ لقد صورت جذع الضحية |
As marcas são consistentes com esse tipo de fecho. | Open Subtitles | تلك العلامات متطابقة مع هذا النوع من السحاب |
- Vê As marcas que tem antes. É um calendário nativo. | Open Subtitles | انظر إلى العلامات التي تسبقها، إنّه تقويمٌ يخصّ السكان الأصليين. |
Mas os lados não combinam com As marcas de serra | Open Subtitles | أجل .. لكن الجوانب لا تتوافق مع العلامات المسننة |
As marcas neste esterno são muito semelhantes - às marcas neste. | Open Subtitles | العلامات على عظم القص هذا مشابهة جداً للعلامات على هذه. |
Contem As marcas. Aposto que há uma por cada criança. | Open Subtitles | قم بعد العلامات أراهن بان هناك واحد لكل طفل |
Conferem com As marcas que encontramos no seu quintal. | Open Subtitles | لقد طابقوا العلامات التي وجدناها في الفناء الخلفي |
Vi As marcas a transferirem-se do pai para ele. | Open Subtitles | لقد رأيت العلامات تنتقل إليه من والده بنفسي |
Vocês pensam, As marcas começam a preencher os espaços. | TED | تعلم، لو تلاحظ، العلامات التجارية بدأت في سد الثغور. |
Alguém atravessou recentemente este relvado, As marcas são bem visíveis. | Open Subtitles | شخص قد وطأت أقدامه الحديقة مؤخراً الآثار غاية في الوضوح |
As marcas no chão disseram a Xi que as pessoas pesadas tinham estado alí mas questionaram-se porque é que eles tinham levado as inúteis presas e deixado a carne. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا لكن تساءل لما أخذوا الأنياب العديمة النفع وتركوا اللحم ليتعفن |
As marcas no peito são da minha tentativa fútil de te reanimar. | Open Subtitles | الكدمات على صدرك ستبدو و كأنها آثار إنعاش |
Quer explicar-me As marcas das unhas nas costas da minha esposa? | Open Subtitles | تريد توضيح أثار الأظافر التي أسفل ظهر زوجتي؟ |
Ainda se viam As marcas do arame nele. | Open Subtitles | كان بالامكان رؤية اثار السلك الشائك عليه |
As marcas indicam que os pais foram amarrados e amordaçados. | Open Subtitles | علامات الرباط تظهر أن الآباء كانوا مقيدين ومكممين |
Okay, e As marcas de ligaduras sugerem a possibilidade de uma corda eléctrica. | Open Subtitles | الموافقة، وعلامات الرباطَ إقترحْ من المحتمل حبلَ كهربائيَ |
E As marcas de pneus? | Open Subtitles | ماذا عن مسارات الهواء في الإطارات؟ |
As marcas nos fêmures podem ser de uma agressão. Não. | Open Subtitles | الخدوش على عظمتي الفخذ قد تكون ناتجة من إعتداء. |
Sabe ver se As marcas de dentes no braço de alguém... | Open Subtitles | هل تستطيعين تمييز آثار أسنان على ذراع شخص ما، |
"Estas criações servirão de modelo para As marcas mais importantes." Não posso. | Open Subtitles | "و تصميماتك سوف تعرض على كل الماركات العالمية" لا تقولوا لى ذلك |
Cheque As marcas da maré com o lugar da explosão para ver como havia chegado até ali. | Open Subtitles | تاكدت من علامات الربط مع مكان الانفجار والتي مسحت نتيجة وجودها بالنهر |
As marcas da ligadura intersectam-se à frente, mas não atrás | Open Subtitles | تَتقاطعُ علاماتُ الرباطِ في الجبهةِ، لكن لا يُضاعفُ ظهرَ. |
" Desculpe As marcas de patas na entrada. | Open Subtitles | أنا أسفة على آثار أقدام الكلب الموجودة عند الباب الرئيسي. |
Sim, As marcas de desgaste não são muito texturizadas. | Open Subtitles | نعم، هذه علامات تآكل ليست محكمة للغاية |