ويكيبيديا

    "as mesmas pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس الأشخاص
        
    • نفس الناس
        
    • نفس الاشخاص
        
    • اناس
        
    • مع الأشخاص
        
    • الأشخاص أنفسهم
        
    As vezes as mesmas pessoas, outras vezes pessoas diferentes. Open Subtitles أحياناً هم نفس الأشخاص وأحياناً لم يعودوا كذلك
    4 anos no mesmo lugar com as mesmas pessoas. Open Subtitles أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص
    Eram as mesmas pessoas, em todas as festas? Open Subtitles هل كان نفس الناس دائماً يحضرون في كل حفل ؟
    "e estávamos sempre a encontrar as mesmas pessoas. Open Subtitles وبقينا على معاملة نفس الناس كل الوقت بنفس الطريقة
    É eficaz, mas o problema é que veem exatamente as mesmas pessoas. TED إنه فعال، ولكن المشكلة أنك ترى نفس الاشخاص
    Devemos conhecer as mesmas pessoas... Open Subtitles أراهن أننا نعرف نفس الاشخاص هناك أبدائى أنتى
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Bem, se são as mesmas pessoas, têm vindo a fazer isto há cerca de uma década. Open Subtitles إذا كانوا الأشخاص أنفسهم يفعلون هذا منذ قرابة عقد
    Os congressistas que vão substituí-los são as mesmas pessoas que o Will fez parecer uns imbecis, nos últimos seis meses! Open Subtitles والآن,رجال الكونجرس الذي سيحل محلهم هم نفس الأشخاص الذين قام ويل بجعلهم يبدون كالحمقى طوال الستة أشهر الماضيات.
    as mesmas pessoas que se imaginaram a comer as bananas acabaram por comer chocolates uma semana depois. TED نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع.
    Estamos sempre a encontrar as mesmas pessoas, mas isso acontece porque não exploramos toda a profundidade e amplitude da cidade. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    Nunca sentes que estás sempre a conhecer as mesmas pessoas? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟
    as mesmas pessoas que dizem adorar o boxe, nem sabem o que é. Open Subtitles إنهم نفس الناس الذين يدعون حب الملاكمة ليسَ لديهم أدنى فكرة عنها
    as mesmas pessoas que testemunharam e denunciaram o crime. Open Subtitles . نفس الناس الذين شهدوا و أبلغوا عن الجريمة
    Venho trabalhar, vejo sempre as mesmas pessoas, levo a mercadoria para as lojas, vejo as mesmas pessoas, como nos mesmos sítios, vejo as mesmas pessoas... Open Subtitles اعنى ,انظر الي اتى الى هنا ,ارى نفس الاشخاص
    Tu trabalhas para o FBI, as mesmas pessoas que despiram o Samir da sua dignidade. Open Subtitles انت تعمل مع الاف بي اي . نفس الاشخاص الذين انتزعوا من سمير كرامته
    Não te cansas de fazer a mesma coisas todas as noite, ver as mesmas pessoas, ouvir a mesma musica? Open Subtitles ألا تسأم القيام بنفس الأشياء كل ليلة ورؤية نفس الاشخاص والاستماع لنفس الموسيقى؟
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei estar a lutar contra. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    as mesmas pessoas que, enquanto falamos, estão à porta do hospital mental onde está o Hugo. Open Subtitles الأشخاص أنفسهم الذين يكمنون خارج مصحّة (هيوغو) النفسيّة فيما نتحدّث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد