Você chafurda na gamela, enquanto tenho de me contentar em chupar as migalhas das suas gravatas de 2 mil dólares. | Open Subtitles | أنت تلتهم المعلف بينما من المفترض أن أكون سعيداً برشف الفتات من على ربطات عنقك البالغة 2000 دولار |
Vai buscar o aspirador e limpa as migalhas do sofá. | Open Subtitles | أحضري المكنسة اليدوية ونظفي الفتات الذي خلّفتِه على الكنبة |
Os músicos ficam com as migalhas do fim da cadeia alimentar. | TED | يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها. |
Nenhum guardanapo conseguiria limpar-lhe as migalhas do fracasso. | Open Subtitles | ليس هناك منديل يمكنه مسح فتات الفشل المتساقط من فمك |
E ficam ali à espera de atacar, à espera que aceitemos as migalhas que eles se dignem a atirar-nos. | Open Subtitles | إنه يجلسون هناك فحسب استعداداً للانقضاض ينتظرون أن نلتقط أي فتات يلقون في طريقنا |
"A neve era muita e as migalhas muito poucas" | Open Subtitles | لقد كان الجليد وفيراً ♪ ♪ و كانت الفتات قليلة جداً |
Vejo que está comendo as migalhas do bolo que fiz. | Open Subtitles | أرى أنك قد تم تتمتع بعض الفتات من كعكة القهوة الذي أدليت به. |
E só tens que seguir as migalhas deixadas para ti. | Open Subtitles | و أنت عليك أن تتبع الفتات كما هو موضوع لك بالضبط |
Podemos ir ao que interessa, e deixar as migalhas para trás. | Open Subtitles | يمكننا ان نبدأ بالاشياء الهامة و نترك الفتات خلفنا |
Um bando de boémios e degenerados a apanharem as migalhas da mesa dele. | Open Subtitles | مجموعه من البوهميين و المنحطين الذي يلتقطون الفتات من الطاوله |
Ficarão com as migalhas... que acharei apropriadas e ficarão gratos. | Open Subtitles | ستأخذون الفتات الذي أرتأيه مناسبًا لكم، وستكونون ممتنين. |
E esta migalha ficou na minha cara, 'é isso que as migalhas fazem. | Open Subtitles | وهذا الفتات يلتصق بوجهي لأن هذا مايفعله الفتات |
Quando se trata do Pentágono, as migalhas valem milhões. | Open Subtitles | وعندما تتعامل مع البنتاغون، الفتات تساوي الملايين. |
Comeste a tarte e puseste ali as migalhas? | Open Subtitles | هل أكلتي الفطائر ووضعتي الفتات اسفل سريرها |
As natas do leite, as migalhas mais doces que tiverem. | Open Subtitles | الكريمة من الحليب، أنعم الفتات الذي نملكه. |
E eu entendi que ela estava a dizer que as concessões apenas conferem um pouco de humanidade, quando é devida uma humanidade total, que as migalhas não são o mesmo que um lugar sentado à mesa. | TED | و أعتقد أنها تريد القول أن السلطة تمنح القليل من الإنسانية في حين تعتبر الإنسانية واجبة هذا الفتات لا يقارن بطبق أساسي على الطاولة |
Comeste a tarte e puseste as migalhas ali? | Open Subtitles | هل أنتي من أكل الفطائر ووضع الفتات هنا |
Costumamos deixar as migalhas para os Comedores Compulsivos que vêm cá a seguir. | Open Subtitles | نحن بالعادة نترك فتات الكعك للأشخاص الآكلين في الإجتماعات الأخرى بعدنا |
é só seguir as "migalhas" até á porta da frente do Gang. | Open Subtitles | تتبعهم مثل فتات الخبز إلى الباب الأمامي للعصابة |
Quer que a classe trabalhadora sinta que cuidam dela, enquanto tenta apanhar as migalhas que caem da mesa do seu senhor. | Open Subtitles | إنهم يرغبون بمُعاناة الطبقة العاملة لأجل التنقيب عن فتات الطعام بصناديق القمامة |