ويكيبيديا

    "as minhas chamadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكالماتي
        
    • اتصالاتي
        
    • دعواتي
        
    • مكالماتى
        
    • إتصالاتي
        
    • الإتصال بي
        
    • المكالمات الهاتفية بلدي
        
    Clara, fico feliz por continuares a aceitar as minhas chamadas. Open Subtitles كلارا .. سعيد بأنكِ لا زلتِ تتلقين مكالماتي الهاتفية
    Se ela sabe que estou cá, não me vai querer ver ou atender as minhas chamadas. Open Subtitles إذا علمت بأني أتيت إلى هنا لن تود رؤيتى ولن تجب على مكالماتي
    É deve estar em casa a não atender as minhas chamadas telefónicas. Open Subtitles هي يُفترض بأنه كَانتْ في البيت لا يُرجعُ مكالماتي الهاتفيةَ.
    Achei que devia aparecer. Não atendes as minhas chamadas. Open Subtitles يمكنني الحضور بما أنك لا تردين على اتصالاتي
    Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي
    A Casey está desaparecida há uma semana Ela não está a atender as minhas chamadas nem mensagems. Open Subtitles انها ليست الإجابة أي من دعواتي أو النصوص.
    Porque não devolves as minhas chamadas ou o meu carro? Open Subtitles لماذا لم ترد على مكالماتى او ترد لى سيارتى
    Não tive outra escolha. Não atendias as minhas chamadas. Open Subtitles إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي
    Passei por casa dele, deixei-lhe mensagens no voice-mail, e ele não retribui as minhas chamadas. Open Subtitles توقفتُ عند بيته، تركت كل أنواع الرسائل على بريده الصوتي ولم يعاود الإتصال بي لا أستطيع إيجاده في أي مكان
    Graças a Deus que ela não devolveu as minhas chamadas. Open Subtitles شكراً لله أنها لم ترد على مكالماتي الهاتفية 503 00: 30: 01,900
    Retenha todas as minhas chamadas durante uma hora. Open Subtitles ضعي جميع مكالماتي على الانتظار لمدة ساعة
    Todos os meus movimentos, as minhas chamadas, tudo. Porquê? Open Subtitles تحركاتي ,مكالماتي , سيراقبون كل شيء - لماذا؟
    Estás zangado? Evitaste as minhas chamadas o dia todo. E agora chegas aqui armada em namorada ciumenta? Open Subtitles كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟
    Já estão a ignorar as minhas chamadas? Open Subtitles هل بدأوا يتجاهلون مكالماتي بهذه السرعة ؟
    É meio-dia na China, sabes que adoro as minhas chamadas da meia-noite para Pequim. Open Subtitles إنه منتصف النهار في الصين. تعلم، أحب مكالماتي في منتصف الليل إلى بيكين.
    Se não atendes as minhas chamadas no escritório, não tenho escolha. Open Subtitles إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ
    Elaine, não atende as minhas chamadas,nem me abre a porta.Por isso, espero que me Open Subtitles الين انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا انكِ تستمعين الان
    Não atendes as minhas chamadas, não tenho alternativa. Open Subtitles انتي ما رديتي على اتصالاتي ما كان عندي اي اختيار
    Quando não atendes as minhas chamadas... Open Subtitles أعني، عندما لم تردّ على اتصالاتي بدأت أصاب بالذعر قليلاً
    Não consigo localizar telemóvel e ele não atende as minhas chamadas. Open Subtitles لا استطيع ان تتبع هاتفه المحمول و انه لا يجيب دعواتي.
    Sei disso porque paraste de atender as minhas chamadas. Open Subtitles أنا أعلم هذا لأنك توقفت عن تلقى مكالماتى
    Visto que não atendes as minhas chamadas, presumo que não queiras passar mais tempo comigo e eu aceito isso. Open Subtitles بما أنك لا تردين على إتصالاتي أفترض أنك غير مهتمة بقضاء أي وقت آخر معي، الذي لا بأس به
    Não atende as minhas chamadas e estou preocupado. Open Subtitles لكن المقصود أنها لا تعاود الإتصال بي وأنا قلق عليها
    Ela não devolve as minhas chamadas. Open Subtitles وهي عدم العودة المكالمات الهاتفية بلدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد