Prazer. Espero não ter incomodado com as minhas perguntas. | Open Subtitles | سررت بلقائك، آمل أنك لم تنزعج من أسئلتي. |
Está a evitar as minhas perguntas ou não sabe? | Open Subtitles | أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟ |
as minhas perguntas sobre a natureza, deixei claro, eram diferentes. | Open Subtitles | أسئلتي حول الطبيعة، اسمحوا لي أن تعلموا أنها كانت مختلفة. |
Por que não faço eu as minhas perguntas para depois passarmos às suas? | Open Subtitles | لِمَ لا أطرح أسئلتي أولاً ثم ننتقل إلى أسئلتكِ؟ |
Acabaste de dizer que pararia de evitar as minhas perguntas. | Open Subtitles | لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي |
A mãe que eu queria que desaparecesse está aqui para responder a todas as minhas perguntas. | Open Subtitles | الأم التي أردتها أن تختفي هنا لتجيب كل أسئلتي |
Também sei que o contrato diz que todas as minhas perguntas serão respondidas. | Open Subtitles | وأعرف أيضًا أن اتفاقي يعني أن تجاب أسئلتي |
Achei as minhas perguntas muito minuciosas. | Open Subtitles | في الحقيقة، فكّرتُ أسئلتي كانت شاملة جدّاً |
E sei como vou conseguir as respostas de todas as minhas perguntas. | Open Subtitles | ولكن، أنا أعرف بأن لديكِ إجابات جميع أسئلتي |
Mas se continuares a mentir-me e a evitar as minhas perguntas, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تزالين تكدبين علي وتجنب أسئلتي, |
Se responder todas as minhas perguntas, talvez o deixe chegar aos preliminares. | Open Subtitles | إذا أجبتم عن جميع أسئلتي ! ربما سوف أبادلكم هذا الحب |
Ainda não falei com o outro agente, senão, teria feito as minhas perguntas a ele e não a ti. | Open Subtitles | إنني لم أتحدث إلى الضابط الآخر، وإلا لكنت وجهت أسئلتي إليهم بدلاً منك انت. |
Ninguém respondia as minhas perguntas, não exactamente. | Open Subtitles | لا أحد قام بالإجابة عن أسئلتي , ليس تماما. |
Preciso que você responda as minhas perguntas o mais precisamente possível. -Você vê sangue? | Open Subtitles | أودّك أن تجيب أسئلتي بدقّة ما استطعت، هل توجد دماء؟ |
Vai fugir as minhas perguntas como a Maggie faz? | Open Subtitles | هل ستقوم بتجنب أسئلتي كما فعلت ماجي ؟ |
Quando entrar no teu templo, por favor, fica com as minhas perguntas para que eu possa receber as tuas respostas. | Open Subtitles | عندما أدخل معبدك أرجوك خذ أسئلتي لكي أتلقى إجاباتك. |
São 22h. as minhas perguntas estão respondidas. | Open Subtitles | إنهـا العـاشرة، كل أسئلتي تمت الإجـابة عنهـا |
Onde estão as minhas perguntas sobre a segurança Nacional? | Open Subtitles | أين هي أسئلتي التي على شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Aos 14 anos, farta das minhas perguntas cada vez mais irritantes, recomendou que eu começasse a escrever para um jornal local de língua inglesa, no Paquistão, "para fazer as minhas perguntas a todo o país", segundo disse. | TED | وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي. |
Ao apresentar-me como conhecido de Henry Gascoigne, as minhas perguntas pareceram apenas mera curiosidade. | Open Subtitles | "إنما بتظاهري بأني أحد معارف "هنري غازكوين فإن أسئلتي لم تكن إلا فضول برئ |
Cortas esta parte e podemos... gravar outra vez as minhas perguntas. | Open Subtitles | نعم , اذا كان بإمكانك تحرير ذلك وتعديله ويمكننا يمكننا اعادة تصوير اسئلتي |