ويكيبيديا

    "as mulheres da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النساء في
        
    As mulheres da tua família eram lendas nesta cidade. Open Subtitles النساء في عائلتك كانوا أساطير في هذه المدينة.
    As mulheres da vida do Howard não costumam viver muito. Open Subtitles سيدة إيبز, النساء في حياة هوارد لايميلون للعيش طويلا
    As mulheres da minha família estão obesas. Eu não. Open Subtitles كل النساء في عائلتي بدينات، أمّا أنا فلا.
    As mulheres da Arábia Saudita estão a conduzir, pela primeira vez. TED النساء في المملكة السعودية العربية يقدنّ السيارات لأول مرة في تاريخهن.
    Todas As mulheres da loja, mostraram-me as maminhas, com o seu leite. Open Subtitles كل النساء في السوق اروني النهود والحليب.
    As mulheres da aldeia fizeram-no para mim. Open Subtitles حققت النساء في تلك القرية ذلك بالنسبة لي.
    Disparei sobre o palhaço porque não consigo esquecer As mulheres da minha vida. Open Subtitles لقد أطلقت على المهرج لأنني لم أتمكن من نسيان النساء في حياتي
    Ela é mais alta que todas As mulheres da minha família juntas. Open Subtitles هي أطول من جميع النساء في عائلتي مجتمعين! ماذا نفعل الآن؟
    É o que parece que fazem As mulheres da nossa família, partem à aventura. Open Subtitles إنه يبدو ما تفعله النساء في عائلتنا , إنهن فقط يهربن في مغامرات
    As mulheres da 5ª Avenida têm diamantes nos dedos tão grandes como moedas. Open Subtitles فقط , الخاتم أكثر أناقة النساء في الشارع الخامس لديهم ألماس في أصابعهم , بكبر العملات النقدية
    Por que será que As mulheres da minha vida não deixam de surpreender e desiludir? Open Subtitles لماذا النساء في حياتي لا يتوقفن أبداً عن مفاجأتي وإحباطي؟
    Pelo menos, As mulheres da cozinha. Mantê-las asseadas, porra. Open Subtitles على الأقل النساء في المطبخ ابقيهم بنظافه
    Todas As mulheres da minha tribo ficam mais fortes durante a gravidez. Open Subtitles كل النساء في فصيلتنا يُصبحنْ اقوياء في فترة الحمل
    As mulheres da minha família por vezes matam os maridos a tiro. Open Subtitles النساء في عائلتي أحيانا يطلقن النار على أزواجهم
    Ou acha que foi coincidência todas As mulheres da sua vida acabarem mortas? Open Subtitles أو هل تظن أنه كان مصادفة أن جميع النساء في حياتك انتهين موتى؟
    As mulheres da aldeia ouviram um barulho. Como se fosse o céu a rachar. Open Subtitles النساء في القرية سمعن ضجة وكأن السماء انشقت
    Cuidado com As mulheres da povoação, tenente. Open Subtitles كن حذرا من النساء في البلدة، أيها الملازم.
    As mulheres da nossa família têm uma parte de demónio. Open Subtitles النساء في عائلتنا بداخلهنّ شياطين
    Doçura, sabes que As mulheres da minha linhagem... tem todas coração de leão? Open Subtitles ... عزيزي هل عرفت بأن النساء... في نسبي كلهم شجعان؟
    As mulheres da tua família são todas loucas? Open Subtitles هل جميع النساء في أسرتك مجنونات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد