ويكيبيديا

    "as multas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغرامات
        
    • مخالفات
        
    Eu só cumpro a lei. Não defino As multas. Open Subtitles أنا فقط أطبق القانون لا أقوم بتحديد الغرامات
    Então, As multas acumulam-se, e entra-se num ciclo vicioso de vender sexo para pagar As multas que têm por vender sexo. TED وهكذا الغرامات تتراكم، وتحبسك في حلقة مفرغة من الاتجار بالجنس لدفع الغرامات التي تلقيتها لتجارتك بالجنس.
    As multas e registos criminais mantêm as pessoas a vender sexo, em vez de as impedir de o fazer. TED الغرامات والسجل الجنائي تجبر الأشخاص على مواصلة التجارة بالجنس، بدلا من تمكينهم من التوقف.
    Vai precisar do dinheiro para pagar As multas! Open Subtitles لا تكوني سخيفة , ستحتاجين نقودك لأجل مخالفات الوقوف
    Está bem, o meu pai pôs o Dylish-móvel de castigo até eu pagar As multas de estacionamento. Open Subtitles والدي صادر هاتفي النقال حتى أستطيع دفع مخالفات السيارة
    Não tinha dinheiro para pagar As multas nem as despesas do tribunal para esse processo. TED لم يكن يستطيع تحمّل الغرامات ورسوم المحكمة الخاصة بهذه القضية.
    Mas não pode pagar As multas e as despesas porque não tem nada para dar. TED لكنه لا يستطيع دفع الغرامات والرسوم الخاصة به لأنه ليس لديه ما يمنحه.
    Foi ao meu salão dizendo como era difícil tocar um negócio com As multas da fiscalização. Open Subtitles تأتي إلى صالوني وتتحدث معي عن صعوبة العمل ودفع الغرامات ومجلس الولاية
    Espero que As multas pra isso sejam pesadas, Xerife! Open Subtitles آمل أن تكون هناكَ بعض الغرامات الباهظة جداً حضرة الشريف
    Os meus homens devolveram quase todas As multas que cobraram. Open Subtitles أعاد رجالى تقريباً كلّ الغرامات التى جمعتها.
    Sabes quais As multas envolvidas que saem do nosso dinheiro? Open Subtitles هل تعلم كم الغرامات التي ستنقص من أرصدتنا بعد هذا؟
    A alavancagem da acusação tinha aumentado exponencialmente, assim como o potencial tempo de prisão de Swartz e As multas. Open Subtitles ‫ازداد تفوّق الادّعاء كثيرا ‫و معه مدة سجن شوارتز المحتملة و الغرامات
    - Donna, energia é energia e podemos pagar As multas, sim? Open Subtitles دونا , الطاقة هي الطاقة ويمكننا تحمل الغرامات , حسنا ؟
    A boa notícia é que fixaram As multas num milhão por dia, que podemos pagar até dia 15, e depois é um milhão por dia. Open Subtitles ،وعلى الجانب الأخر أوقفوا الغرامات على مليون دولار يوميا والتي ستبدأ بعد 15 يوم ستكون مليون دولار كل يوم بعد ذلك
    As multas vão ser congeladas durante uma semana, para levarmos o caso ao Supremo. Open Subtitles ،إنهم يجعلون الغرامات أسبوعية كي نطلب من العليا وقف تنفيذ
    O Supremo Tribunal recusou-se a adiar a acusação de desacato ou As multas contra a Câmara, que agora começam à meia-noite. Open Subtitles المحكمة العليا رفضت إبقاء نتائج الإزدراء أو الغرامات ضد المدينة والتي تبدأ من منتصف الليل الآن
    Entretanto, congelaram As multas impostas ao Quarteto Fantástico até à audiência no tribunal. Open Subtitles في نفس الوقت، لقد رفعوا الغرامات عن الأربعة المذهلين الأوغاد حتى تراجع المحكمة القضية ..
    E o juiz diz que não temos de pagar As multas de ontem e hoje se a lei for aprovada antes da meia-noite de hoje. Open Subtitles والقاضي قال أنه لن يكون علينا القيام بدفع الغرامات للبارحة أو اليوم
    Sabes que me vão começar a pedir para lhes retirar As multas de estacionamento. Open Subtitles سيبدأون بطلبي بأن أمحو لهم مخالفات الوقوف
    E como pretende pagar As multas de estacionamento? Open Subtitles و كيف ستقوم بدفع مخالفات الوقوف التي عليك ؟
    E, depois disto, acabam As multas por excesso de velocidade. Vais livrar-te desse vício, certo? Open Subtitles و بعد هذا، لا مزيد من مخالفات السرعة، ستزيل كل هذا من أفكارك، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد