Vão ajudar-nos a gerir as nossas carreiras e a viver com satisfação e esperança, com felicidade e saúde. No passado, olhámos muitas vezes para a tecnologia da informação e os nossos olhos só viram o "T," a Tecnologia, o equipamento, porque era o que era físico. | TED | سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس. |
É pena que acabe com as nossas carreiras, mas mesmo assim... | Open Subtitles | من المؤسف أنها ستنهي وظائفنا ... لكن مع هذا |
- Mesmo se significar perder as nossas carreiras. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر يعنى أن نخسر وظائفنا |
Sabes, este caso pode projectar as nossas carreiras. | Open Subtitles | اتعرف؟ هذه القضية ممكن ان تصنع حياتنا المهنية |
Este caso pode acabar as nossas carreiras. | Open Subtitles | هذه القضية ممكن ان تقضي علي حياتنا المهنية |
que não só arruinaria as nossas carreiras, mas as ramificações políticas seriam horríveis. | Open Subtitles | والتى كادت تدمر حياتنا المهنية لكن الإدعائات السياسية كان مروعة |
Se correr mal, as nossas carreiras acabam, mas... | Open Subtitles | ... وظائفنا على المحك إذا انقلب ذلك الأمر رأساً على عقب ، لكن |
Mas todas as... nossas carreiras estão em risco. | Open Subtitles | لكن كل.. وظائفنا على المحك. |
Pode arruinar as nossas carreiras. | Open Subtitles | هذا سيكلفنا وظائفنا. |
Depois, houve as nossas carreiras. | Open Subtitles | ثم وظائفنا . |
Neste momento o nosso foco são as nossas carreiras. | Open Subtitles | حاليًا نركز على حياتنا المهنية |
George, este programa vai lançar, ou não, as nossas carreiras, está bem? | Open Subtitles | جورج) , هذا البرنامج سيحدد حياتنا المهنية , مفهوم؟ ) |