ويكيبيديا

    "as nossas crenças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معتقداتنا
        
    Nao sao os primeiros a tentar abalar as nossas crenças, mas garanto-vos que a nossa fe e inabalável. Open Subtitles ,لست انت أول من يحاول التأثير على معتقداتنا ولكن يمكنني التأكيد لك إيماننا , لن يتزعزع
    No sexto degrau, ajustamos as nossas crenças sobre o mundo à nossa volta, incluindo a pessoa ou as pessoas envolvidas na nossa experiência do momento. TED بالدرجة السادسة، نحدد معتقداتنا عن العالم حولنا، بما في ذلك الشخص أو الناس المشاركين بالتجربة هذه اللحظة.
    Neste exemplo do parque de estacionamento, as nossas crenças foram curto circuitadas pela escada do outro indivíduo. TED في مثال موقف السيارات، معتقداتنا تم إيقافها بواسطة سلم الشخص الآخر.
    As imagens forçam-nos a questionar as nossas crenças de fundo, as nossas responsabilidades uns para com os outros. TED ان الصور تدفعنا لتدقيق معتقداتنا الاساسية و مسؤليتنا تجاه الآخرين
    E tal como o Guardião do Cristal... nós também protegemos as nossas crenças dos forasteiros. Open Subtitles ومثل حارس الكريستال نحن نحمي معتقداتنا السرية من الدخلاء
    Continuamos a ser humanistas, ainda que o mundo rebata as nossas crenças, e influencie as nossas acções. Open Subtitles مازلنا نؤمن بالمباديء الإنسانية مع أن العالم يسيء إلى معتقداتنا ويعرض أعمالنا للشبهة
    Não impingimos as nossas crenças, mas disponibilizamo-las. Open Subtitles نحن لا نفرض معتقداتنا على الناس ولكننا بالتأكيد نجعلها مُتاحة
    Por respeito aos sábios anciãos do Sanhedrin, não procuraremos defender as nossas crenças. Open Subtitles احتراما لتعاليم شيوخ سنهدرين نحن لسنا نسعى للدفاع عن معتقداتنا
    E existe outro erro cognitivo vou-lhe chamar enviusamento confirmatório, no qual tendemos a aceitar informação que confirma as nossas crenças e rejeita informação que contradiz aquilo em que acreditamos. TED و هناك تحيز معرفي آخر سأسميه تحيزا اثباتيا، نحن نميل لتقبل المعلومات التي تثبت معتقداتنا و نرفض المعلومات التي نخالف معتقداتنا.
    Porém, expandiu-se mais do que apenas manter-nos afastados de contaminantes físicos, e há um conjunto de indícios cada vez maior que sugere que, de facto, esta sensação de nojo influencia agora as nossas crenças morais e mesmo as nossas intuições políticas mais profundas. TED مع ذلك فقد تطورت أكثر من مجرد ابقائنا بعيدين عن التلوث الجسدي وهنالك براهين متزايدة تشير في الواقع أن هذا التعبير عن القرف أصبح يؤثر على معتقداتنا الأخلاقية و حتى خيراتنا السياسية الراسخة
    Estamos todos aprisionados dentro das nossas cabeças, e as nossas crenças e entendimento acerca do mundo são limitadas por essa perspectiva, o que significa que contamos histórias a nós mesmos. TED نحن جميعنا محاصرون داخل رؤسنا و معتقداتنا و مفاهيمنا حول العالم محدودة بواسطة وجهة النظر هذه، و هذا يعني أننا نخبر أنفسنا قصصًا
    Em desafio a todas as nossas crenças ele trouxe a desgraça ao Templo de Shaolin. Open Subtitles لقد استخف بكل معتقداتنا... لقد جلب العار لمعبد الشاولين.
    as nossas crenças e práticas devem ser respeitadas. Open Subtitles ليتم احترام معتقداتنا وممارساتنا.
    Com a confiança, com a aproximação, com o amor que só nós podemos dar, temos de, assumidamente, reivindicar as nossas crenças em cada imagem em movimento, em cada corte de carne porque, se apagamos as nossas histórias por causa do "apelo às massas", não só estaremos perdidos, como seremos enganados pelos que têm mais dinheiro e mais recursos para contar as nossas histórias. TED مع شيء من الثقة، مع التمكين، ومع الحب وهو الشي الوحيد الذي نستطيع جلبه، يجب أن نستعيد معتقداتنا بدون إية اعتذارات في كل صورةٍ متحركة، في كل قطعة لحم، لأننا إذا حاولنا تبرئة قصصنا وتلميعها من أجل جذب اهتمام شامل. فإننا لن نفشل فقط، بل سيستعملنا من يملكون المزيد من المال والموارد لسرد قصصنا.
    as nossas crenças definem-nos. Open Subtitles معتقداتنا تعبّر عن ذاتنا
    É contra as nossas crenças. Open Subtitles إنها ضد معتقداتنا.
    as nossas crenças não eram nulas. Open Subtitles لم تكُن معتقداتنا خاطئة
    as nossas crenças, ideologias, nossa consciência... Open Subtitles معتقداتنا ,أفكارنا ضميرنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد