A 376ª está a aguentar as nossas linhas neste momento. | Open Subtitles | الفرقة 376 هي التي تداقع عن خطوطنا الأماميه الآن |
as nossas linhas quebraram... Os ingleses deram cabo de nós. | Open Subtitles | خطوطنا تحطمت و لقد حطمنا سلاح الفرسان الخضر الإنجليز إلى قطع |
Depois ele e o seu operador de rádio, ...vão ficar no camião para irem até as nossas linhas. | Open Subtitles | وبعدها هو وعامل مذياعه سيستقلان الشاحنة للوصول إلى خطوطنا |
Mas, as nossas linhas estão abertas. Vamos arreceber as chamadas durante a noite... | Open Subtitles | خطوطنا مفتوحة وسوف نتلقى مكالماتكم طوال الليل |
Portanto, todas as nossas linhas telefónicas... e cabos ópticos estejam a funcionar correctamente. | Open Subtitles | لنتأكد بأن كل خطوطنا و أجهزتنا تعمل بشكل جيد |
Hollis parece-me que o soldadinho atacou as nossas linhas de fornecimento. | Open Subtitles | هوليس أعتقد أن المجند ضرب خطوطنا الامدادية |
Sem cavalaria e artilharia suficientes, as nossas linhas serão esmagadas antes de as nossas tropas começarem a lutar com o inimigo. | Open Subtitles | دون سلاح فرسان ومدفعية كافية سيتم تحطيم خطوطنا إلى أشلاء قبل أن تستطيع قواتنا حتى الاشتباك مع العدو |
O pobre rapaz morreu entre as nossas linhas. | Open Subtitles | "الرجل المسكين مات بين خطوطنا" |
- Eles estão a quebrar as nossas linhas. - Ahsoka, estamos em sarilhos. | Open Subtitles | انهم يقتحمون خطوطنا - اسوكا) نحن بمتاعب) - |
Os americanos furaram as nossas linhas. | Open Subtitles | لقد أجتاز الأمريكيين خطوطنا . |
"Todas as nossas linhas estão ocupadas de momento" | Open Subtitles | "كل خطوطنا مشغولة حاليا " |
as nossas linhas estão abertas. | Open Subtitles | خطوطنا مفتوحة |
as nossas linhas foram cortadas. | Open Subtitles | قُطعت خطوطنا! |