Isso limita muito as nossas opções. Eu faço as minhas próprias opções. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
Não queremos influências externas que limitem as nossas opções. | Open Subtitles | لسنا بحاجه لمؤثرات خارجيه تحد من خياراتنا. |
OK. Nós resolvemos isto. Paige, vamos rever as nossas opções. | Open Subtitles | حسناً, سوف نكتشف هذا, "بايج" دعينا نذهب على خياراتنا |
Estou a considerar as nossas opções, como qualquer pessoa sensata. | Open Subtitles | ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل |
E pensei que talvez pudéssemos manter disponíveis as nossas opções. | Open Subtitles | ..... ولكن,اعتقد انه يجب علينا ان نترك خيارتنا متاحه |
Então, só para esclarecer, as nossas opções são: | Open Subtitles | حسناً ، لتوضيح الأمور فقط إذاً خياراتنا هي.. |
Isso limita claramente as nossas opções, mas vamos lá pensar nisso um pouco. | Open Subtitles | ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن لنبقى مع ذلك للحظة |
Achei que seria uma boa altura para restabelecermos contacto, para avaliar as nossas opções. | Open Subtitles | أفترض بأن حان الوقت لتواصل جديد بيننا لخدمة خياراتنا |
Foi só para conhecer as nossas opções. | Open Subtitles | ، لا ، لا هذا لمجرد معرفة ما هى خياراتنا |
as nossas opções mudaram, por isso, por favor, ouça com atenção. | Open Subtitles | خياراتنا تغيرت، لذا من فضلكم استمعوا بعناية. |
Então, enquanto estiveres fora, vou rever as nossas opções florais. | Open Subtitles | إذا , بينما أنت في الخارج سأقوم بمراجعة خياراتنا للزهور |
Encontramo-nos amanhã, falamos com a direção... revemos as nossas opções. | Open Subtitles | سنجتمع غداً, سنتحدث للجنه ونراجع خياراتنا |
Ou podia fechar e reconsiderar-mos as nossas opções. | Open Subtitles | أو يُمكنك أن تُغلق ونُعيد التفكير في خياراتنا |
Sim, mas para mantermos as nossas opções em aberto, porque não anotas os teus feitiços e encantamentos? | Open Subtitles | أجل، لكن لإبقاء خياراتنا مفتوحة لمَ لا ندوّن تعاويذك وتعزيمك؟ |
Acho que todos precisamos de algum tempo para considerar as nossas opções. | Open Subtitles | أظننا جميعنا بحاجة لبعض الوقت لندرس خياراتنا |
E não podemos reagir sem ponderar as nossas opções. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتفاعل دون النظر في خياراتنا |
Também temos que ter maior consciência sobre como as nossas opções pessoais, políticas, enquanto consumidores e empresas, afetam pessoas como estas no mundo inteiro. | TED | ويجب علينا أيضا أن نكون أكثر عقلانية لأن خياراتنا الشخصية, السياسية, الاستهلاكية والاقتصادية تؤثر على هؤلاء الناس في جميع أنحاء العالم. |
as nossas opções nunca são fáceis. | Open Subtitles | خياراتنا لا تكون هيّنةً أبداً. |
as nossas opções são morrer queimado ou saltar! | Open Subtitles | خياراتنا اآن الأختراق أو القفز |
Não, o que queremos é parar um pouco para falar sobre as nossas opções, certo? | Open Subtitles | لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا |
as nossas opções são limitadas, sobretudo quando tendes poucas irmãs que possais casar com pretendentes dispostos a pagar bem. | Open Subtitles | لا , خيارتنا قليله خصوصا بأنك لديك العديد من الشقيقات للزواج من المتقدمين المستعدين للدفع اكثر |