Não são as nossas vítimas que estão relacionadas, são os nossos assassinos Tudo trocado. | Open Subtitles | هو ليس أن ضحايانا مرتبطان هو قتلتنا كالشبكة |
Então, senhores, sabemos que as nossas vítimas estavam juntas no hotel. | Open Subtitles | إذاً، يا سادة، نعرف بأن ضحايانا كانوا يعيشون معاً. |
O disco rígido está corrompido, mas penso que encontrei o link perdido, entre as nossas vítimas. | Open Subtitles | القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا. |
A menos que as nossas vítimas fossem mortas pela explosão em si. | Open Subtitles | ما لك يكن ضحايانا قد قُتلوا بسبب الإنفجار نفسه. |
Ou as nossas vítimas arrancaram-lho enquanto lutavam pelas vidas delas. | Open Subtitles | أو ربما إنتزعه ضحايانا بينما يقاتلون لحياتهم |
Uma russa teve acesso a todas as nossas vítimas. | Open Subtitles | شخص واحد روسي كان يستطيع الوصول إلى كل من ضحايانا إيفا أزاروفا |
Enquanto isso, se o Straithan está vivo e por aí toda a semana, as nossas vítimas podem ter interagido antes. | Open Subtitles | حسناً ، في الوقت الحالي إذا كانَ "سترايثن" حي وكانَ يمشي طوالَ الأسبوع ربما ضحايانا كانَ لديهم بعض التفاعلات السابقة |
as nossas vítimas estavam a conduzir um jeep vermelho, certo? | Open Subtitles | ضحايانا كانوا يقودون سيارة جيب حمراء .. |
Então estamos à procura de um mestiço que é bom com uma lamina e que teve acesso a todas as nossas vítimas. | Open Subtitles | أذن نحن نبحث عن ميستزو جيد في أستعمال النصل .. الميستزو يعني مولود خليط من جنسيتين .. و لديه قابلية الوصول الى جميع ضحايانا |
Alguma relação entre as nossas vítimas? | Open Subtitles | أية مواضيع مشتركة بين ضحايانا ؟ |
Vão ser eles as nossas vítimas. | Open Subtitles | إنهم سيكونون ضحايانا. |
as nossas vítimas são todas da geração da internet. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} جميع ضحايانا أطفال من جيل الإنترنت |
Estão aqui todas as nossas vítimas femininas. | Open Subtitles | كل ضحايانا النساء هنا |
Então, as nossas vítimas arruinaram a eleição do Kelton, - e alguém está a matá-los. | Open Subtitles | إذاً دمر ضحايانا (كيلتون) للفوز بإنتخابات وأحدهم يقضي عليهم. |
as nossas vítimas apareceram neste ecrã. | Open Subtitles | صور ضحايانا تظهر بهذا العرض. |
Reybold encontrou-se com as nossas vítimas três semanas antes delas aparecerem mortas ou em coma. | Open Subtitles | لقد إلتقى (رايبولد) مع ضحايانا قبل ثلاثة أسابيع من ظهورهن ميّتات أو في غيبوبة |
Espera, porque na agenda do Reybold, ele tem as nossas vítimas a receber tratamento no dia 14 de Dezembro, no dia 16, e a 17. | Open Subtitles | (إنتظري , لأنّه إعتماداً على أجندة (رايبولد فإنّه كان يعالج ضحايانا في الرابع عشر من شهر ديسمبر |
Ambas as nossas vítimas têm o mesmo diagnóstico, e o Brian também tem. | Open Subtitles | كل من ضحايانا اشتركوا في نفس التشخيص، و (براين) يملكه، أيضا. |
- Não bate com as nossas vítimas. | Open Subtitles | -لا شيء منها يناسب ضحايانا -ضحايا؟ |
as nossas vítimas conheceram-se na linha da Helios. | Open Subtitles | (ضحايانا تقابلن في شارع (هيليوس |