Como te sentirias, se a tua mãe tivesse fugido com o Sr. Não-sei-quê, que lê as notícias na rádio? | Open Subtitles | لو أدت أمك مثل ذلك السيد الذي يقرأ الأخبار على اللاسلكي؟ |
Acabámos de ouvir as notícias na rádio. | Open Subtitles | لقد سمعنا لتوّنا الأخبار على الموجة القصيرة |
Você deve ter visto as notícias na TV e corrido de volta ao trabalho. | Open Subtitles | ..لابد أنكِ سمعتِ الأخبار على التلفاز و قد هرعتِ لإستئناف عملك |
Há muito tempo que queria ver as notícias, na minha TV, à noite. | Open Subtitles | لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل. |
Rezei tanto para que morresses... mas quando vi as notícias na televisão... nem sequer me deu alívio. | Open Subtitles | لقد صليت لفترة طويلة لكي تموت. لكن عندما رأيت الأخبار على التلفزيون, ذلك لم يساعدني. أنا لم أقتلها, |
Você é a mulher que tem estado a dar as notícias na rádio. | Open Subtitles | أنتِ السيدة التي كانت تذيع الأخبار على المذياع |
Ouço as pessoas dizer que odeiam ver as notícias na televisão. | Open Subtitles | أسمع أشخاصاً يقولون بأنهم يكرهون مشاهدة الأخبار على التلفاز |