Desculpa, Frasier. as noticias passaram primeiro. Tens de repetir. | Open Subtitles | اسفة,فقد كانت الاخبار تذاع اعد ما قلته مجددا |
A maioria das mulheres da congregação mantêm as noticias longe da atmosfera. | Open Subtitles | اغلب السيدات من الكنيسه يخططون لسحب الاخبار مباشرة لخارج الغلاف الجوي |
Não, já fomos para as noticias há 30 segundos atrás. | Open Subtitles | كلا,لقد انتقلنا الى الاخبار منذ نصف دقيقه. |
A moral dos Guaxinins baixava à medida que iam escutando as noticias. | Open Subtitles | معنويات الراكون تحولت من عالية الى منخفظة عندما استمروا بالسماع الى الاخبار |
Não mates o mensageiro, se as noticias não forem boas. | Open Subtitles | فقط لا تقتل الرسول لو أن الأنباء ليست سارّة |
Não está minimamente interessado sobre as noticias que a escola feminina descobriu o segundo anel? | Open Subtitles | على الأقل أولست بقلِق مِمّا يُقال في الأنباء عن أن هؤلاء الطالبات قد عثرن على الخاتم الثاني؟ |
as noticias não viram toda a historia, mas eu sim. | Open Subtitles | محطات الاخبار لم تذكر القصه كامله لكن عرفتها |
Eu vi as noticias sobre essas mulheres todas sendo raptadas, e eu comecei a gritar. | Open Subtitles | كنت اشاهد الاخبار عن اختطاف هؤلاء النساء وبدأت اصرخ |
Óptimo. Nós os três discutimos as noticias breves, e as internacionais. | Open Subtitles | نحن الثلاثة نحتاج ان نتناقش بشأن بعض الاخبار الدولية |
Há algo que possamos fazer para tornar as noticias mais apelativas para ti? | Open Subtitles | هل هناك شيئ يمكننا فعله لنجعل الاخبار أفضل بالنسبة لك؟ |
Agora se assistem as noticias, devem saber que o meu sócio o Dr. Mark Whitmore está desaparecido algum tempo. | Open Subtitles | ولو شاهدتم الاخبار تعلمون ان شريكي مفقود منذ فترة |
Se tivesse acontecido algo ao filho dele, ia aparecer em todas as noticias, e íamos ser encerrados. | Open Subtitles | لابنه، سيعم الامر جميع قنوات الاخبار ويمكن ان يتم حظرنا |
Esta manhã, as noticias da agricultura são excelentes. | Open Subtitles | الاخبار عن الزراعة ممتازة هذا الصباح |
as noticias locais vão dar conta do acontecimento, | Open Subtitles | الاخبار المحلية سوف تلتقط الحدث |
Vocês os dois precisam ver as noticias. | Open Subtitles | كلاكما بحاجة الى رؤية الاخبار. |
Alguém viu as noticias ontem à noite, às 10 horas? | Open Subtitles | هل هنالك احد شاهد الاخبار بالامس |
- Como podemos fazer as noticias se está ali | Open Subtitles | - كيف سنقدم الاخبار , والكاميرات هناك ؟ - |
- Normalmente, dizemos, "Vamos dar as noticias" aliás, dois de nós dizem e um está ali. | Open Subtitles | - بكل بساطة - نحن نقول: هيا الى الاخبار ونبقى الاثنان هنا |
as noticias disseram que foi atropelamento e fuga, mas agora acham que ele foi um alvo? | Open Subtitles | قالت الأنباء أنه كان هروب بعد الاصطدام، لكن الآن تعتقدون أنه كان مستهدفاً؟ |
Computadores de empresas maiores compram e vendem centenas de acções antes que o que tem o seu dinheiro receba as noticias. | Open Subtitles | تثب الأنباء حول العالم بسرعة الضوء حواسيب الشركات الأكبر تشتري وتبيع آلاف الحصص قبل الشركة التي تمتلك مالك |